Nombor hadis: (1840)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنْ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لَا مَحَالَةَ فَزِنَا الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ وَيُكَذِّبُهُ
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِكُلِّ ابْنِ آدَمَ حَظُّهُ مِنْ الزِّنَا بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ فَزِنَاهُمَا الْبَطْشُ وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ فَزِنَاهُمَا الْمَشْيُ وَالْفَمُ يَزْنِي فَزِنَاهُ الْقُبَلُ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ وَالْأُذُنُ زِنَاهَا الِاسْتِمَاعُ
حدثنا محمد بن عبيد حدثنا ابن ثور عن معمر أخبرنا ابن طاوس عن أبيه عن ابن عباس قال
ما رأيت شيئا أشبه باللمم مما قال أبو هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العينين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك ويكذبه
حدثنا موسى بن إسمعيل حدثنا حماد عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لكل ابن آدم حظه من الزنا بهذه القصة قال واليدان تزنيان فزناهما البطش والرجلان تزنيان فزناهما المشي والفم يزني فزناه القبل حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا الليث عن ابن عجلان عن القعقاع بن حكيم عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم بهذه القصة قال والأذن زناها الاستماع
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n ' U b a i d ] , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u T s a u r ] d a r i [ M a ' m a r ] , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u T h a w u s ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] , i a b e r k a t a ; a k u t i d a k m e l i h a t s e s u a t u y a n g l e b i h m i r i p d e n g a n d o s a - d o s a k e c i l d a r i p a d a a p a y a n g d i k a t a k a n [ A b u H u r a i r a h ] d a r i N a b i S A W : " S e s u n g g u h n y a A l l a h t e l a h m e n e t a p k a n b a g i a n z i n a a n a k k e t u r u n a n A d a m y a n g p a s t i i a j u m p a i , z i n a k e d u a m a t a a d a l a h m e l i h a t , z i n a l i d a h a d a l a h m e n g u c a p , z i n a h a t i a d a l a h b e r a n g a n d a n b e r n a f s u , d a n k e m a l u a n a k a n m e m b e n a r k a n h a l t e r s e b u t a t a u m e n d u s t a k a n n y a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s a b i n I s m a ' i l ] , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d ] d a r i [ S u h a i l b i n A b u S h a l i h ] , d a r i [ a y a h n y a ] , d a r i [ A b u H u r a i r a h ] , b a h w a N a b i S A W b e r s a b d a : " S e t i a p a n a k k e t u r u n a n A d a m m e m i l i k i b a g i a n n y a d a r i z i n a � � � . " D e n g a n k i s a h i n i , b e l i a u b e r s a b d a : " K e d u a t a n g a n b e r z i n a d a n z i n a n y a a d a l a h m e n y e n t u h , k e d u a k a k i b e r z i n a d a n z i n a n y a a d a l a h b e r j a l a n , m u l u t b e r z i n a d a n z i n a n y a a d a l a h m e n c i u m . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] , T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l L a i t s ] , d a r i [ I b n u ' A j l a n ] , d a r i [ A l Q a ' q a ' b i n H a k i m ] d a r i [ A b u S h a l i h ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] , d a r i N a b i S A W d e n g a n k i s a h i n i . B e l i a u m e n g a t a k a n : " D a n z i n a t e l i n g a n y a a d a l a h m e n d e n g a r . "