Nombor hadis: (3233)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
دَخَلَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ امْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لَا يُعْطِينِي مِنْ النَّفَقَةِ مَا يَكْفِينِي وَيَكْفِي بَنِيَّ إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمِهِ فَهَلْ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ مِنْ جُنَاحٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ وَيَكْفِي بَنِيكِ
و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَوَكِيعٍ ح و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
حدثني علي بن حجر السعدي حدثنا علي بن مسهر عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت
دخلت هند بنت عتبة امرأة أبي سفيان على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح لا يعطيني من النفقة ما يكفيني ويكفي بني إلا ما أخذت من ماله بغير علمه فهل علي في ذلك من جناح فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم خذي من ماله بالمعروف ما يكفيك ويكفي بنيك
و حدثناه محمد بن عبد الله بن نمير وأبو كريب كلاهما عن عبد الله بن نمير ووكيع ح و حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا عبد العزيز بن محمد ح و حدثنا محمد بن رافع حدثنا ابن أبي فديك أخبرنا الضحاك يعني ابن عثمان كلهم عن هشام بهذا الإسناد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l i b i n H u j r A s S a ' d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n M u s h i r ] d a r i [ H i s y a m b i n ' U r w a h ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ ' A i s y a h ] d i a b e r k a t a , " H i n d u n b i n t i ' U t b a h i s t e r i A b u S u f y a n m e n e m u i R a s u l u l l a h S A W s e r a y a b e r k a t a , " W a h a i R a s u l u l l a h , s e s u n g g u h n y a A b u S u f y a n a d a l a h l a k i - l a k i y a n g p e l i t , d i a t i d a k p e r n a h m e m b e r i k a n n a f k a h y a n g d a p a t m e n c u k u p i k e p e r l u a n k u d a n k e p e l u a n a n a k - a n a k k u , k e c u a l i b i l a a k u a m b i l h a r t a n y a t a n p a s e p e n g e t a h u a n d a r i n y a . M a k a b e r d o s a k a h j i k a a k u m e l a k u k a n n y a ? " R a s u l u l l a h S A W m e n j a w a b : " K a m u b o l e h m e n g a m b i l s e k e d a r u n t u k m e n c u k u p i k e b u t u h a n m u d a n a n a k - a n a k m u . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b d u l l a h b i n N u m a i r ] d a n [ A b u K u r a i b ] k e d u a n y a d a r i [ A b d u l l a h b i n N u m a i r ] d a n [ W a k i ' ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z b i n M u h a m m a d ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u F u d a i k ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A d l D l a h a k ] - y a i t u I b n u U t s m a n - s e m u a n y a d a r i [ H i s y a m ] d e n g a n i s n a d i n i . "