Nombor hadis: (3234)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يُذِلَّهُمْ اللَّهُ مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ وَمَا عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يُعِزَّهُمْ اللَّهُ مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَيْضًا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مُمْسِكٌ فَهَلْ عَلَيَّ حَرَجٌ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى عِيَالِهِ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُنْفِقِي عَلَيْهِمْ بِالْمَعْرُوفِ
و حدثنا عبد بن حميد أخبرنا عبد الرزاق أخبرنا معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت
جاءت هند إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله والله ما كان على ظهر الأرض أهل خباء أحب إلي من أن يذلهم الله من أهل خبائك وما على ظهر الأرض أهل خباء أحب إلي من أن يعزهم الله من أهل خبائك فقال النبي صلى الله عليه وسلم وأيضا والذي نفسي بيده ثم قالت يا رسول الله إن أبا سفيان رجل ممسك فهل علي حرج أن أنفق على عياله من ماله بغير إذنه فقال النبي صلى الله عليه وسلم لا حرج عليك أن تنفقي عليهم بالمعروف
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d b i n H u m a i d ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ ' U r w a h ] d a r i [ ' A i s y a h ] d i a b e r k a t a , " S u a t u k e t i k a H i n d u n d a t a n g k e p a d a N a b i S A W d a n b e r k a t a , " W a h a i R a s u l u l l a h , D e m i A l l a h , d a h u l u t i d a k a d a a h l i b a i t d i m u k a b u m i i n i y a n g l e b i h a k u s u k a i s u p a y a A l l a h m e n g h i n a k a n n y a d a r i p a d a a h l i b a i t m u , n a m u n s e k a r a n g t i d a k a d a a h l i b a i t d i m u k a b u m i i n i y a n g l e b i h a k u s u k a i s u p a y a A l l a h m e m u l i a k a n n y a s e l a i n a h l i b a i t m u . " M a k a N a b i S A W b e r s a b d a : " D e m i d z a t y a n g j i w a k u b e r a d a d i t a n g a n - N y a , m u n g k i n k a m u i n g i n m e n g a t a k a n s e s u a t u y a n g l a i n ? " K e m u d i a n d i a b e r k a t a , " W a h a i R a s u l u l l a h , s e s u n g g u h n y a A b u S u f y a n a d a l a h l a k i - l a k i y a n g b a k h i l , a p a k a h a k u b e r d o s a j i k a a k u m e m e b e l a n j a k a n h a r t a n y a u n t u k k e l u a r g a n y a t a n p a s e p e n g e t a h u a n d a r i n y a ? " m a k a N a b i S A W b e r s a b d a : " K a m u t i d a k b e r d o s a j i k a m e n g e m a b i l u n t u k m e n a f k a h i k e l u a r g a n y a d e n g a n s e k e d a r n y a ( t i d a k b e r l e b i h a n ) . "