Nombor hadis: (3046)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ فَأَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَهُ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَا تَبْتَعْهُ وَلَا تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ
و حَدَّثَنَاه قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ رُمْحٍ جَمِيعًا عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح و حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ
حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن نافع عن ابن عمر
أن عمر بن الخطاب حمل على فرس في سبيل الله فوجده يباع فأراد أن يبتاعه فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال لا تبتعه ولا تعد في صدقتك
و حدثناه قتيبة بن سعيد وابن رمح جميعا عن الليث بن سعد ح و حدثنا المقدمي ومحمد بن المثنى قالا حدثنا يحيى وهو القطان ح و حدثنا ابن نمير حدثنا أبي ح و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا أبو أسامة كلهم عن عبيد الله كلاهما عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل حديث مالك
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d i a b e r k a t a ; s a y a m e m b a c a k a n n y a d i h a d a p a n [ M a l i k ] ; d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] b a h w a U m a r b i n K h a t h t h a b p e r n a h m e m b e r i k e p a d a s e s e o r a n g s e e k o r k u d a u n t u k b e r j u a n g d i j a l a n A l l a h , t i b a - t i b a d i a m e n d a p a t i n y a t e l a h d i j u a l . O l e h k e r a n a i t u d i a i n g i n m e m b e l i n y a k e m b a l i , m a k a i a p u n m e n a n y a k a n h a l i t u k e p a d a R a s u l u l l a h S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " J a n g a n l a h k a m u m e m b e l i n y a k e m b a l i , d a n j a n g a n k a m u a m b i l b a r a n g s e d e k a h m u . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] d a n [ I b n u R u m h ] s e m u a n y a d a r i [ L a i t s b i n S a ' d ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l M u q a d d a m i ] d a n [ M u h a m m a d b i n M u t s a n n a ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a ] - y a i t u A l Q a t t h a n - . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e r i w a y a t k a n k a m i [ I b n u N u m a i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A y a h k u ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u U s a m a h ] s e m u a n y a d a r i [ ' U b a i d u l l a h ] , k e d u a - d u a n y a d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] d a r i N a b i S A W s e p e r t i h a d i t s M a l i k . "