Nombor hadis: (2904)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ
و حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ نَخْلًا لِأُمِّ مُبَشِّرٍ امْرَأَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ غَرَسَ هَذَا النَّخْلَ أَمُسْلِمٌ أَمْ كَافِرٌ قَالُوا مُسْلِمٌ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ
حدثنا يحيى بن يحيى وقتيبة بن سعيد ومحمد بن عبيد الغبري واللفظ ليحيى قال يحيى أخبرنا و قال الآخران حدثنا أبو عوانة عن قتادة عن أنس قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما من مسلم يغرس غرسا أو يزرع زرعا فيأكل منه طير أو إنسان أو بهيمة إلا كان له به صدقة
و حدثنا عبد بن حميد حدثنا مسلم بن إبراهيم حدثنا أبان بن يزيد حدثنا قتادة حدثنا أنس بن مالك أن نبي الله صلى الله عليه وسلم دخل نخلا لأم مبشر امرأة من الأنصار فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم من غرس هذا النخل أمسلم أم كافر قالوا مسلم بنحو حديثهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d a n [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] d a n [ M u h a m m a d b i n U b a i d A l g h u b a r i ] d a n i n i a d a l a h l a f a d z Y a h y a . [ Y a h y a ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i , s e d a n g k a n y a n g d u a m e n g a t a k a n ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A w a n a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ A n a s ] d i a b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T i d a k l a h s e o r a n g m u s l i m m e n a n a m p o h o n a t a u m e n a n a m t a n a m a n , l a l u t a n a m a n t e r s e b u t d i m a k a n o l e h b u r u n g a t a u m a n u s i a a t a u h a i w a n t e r n a k , m e l a i n k a n h a l i t u b e r n i l a i s e d e k a h b a g i n y a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u b i n H u m a i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s l i m b i n I b r a h i m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b a n b i n Y a z i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q a t a d a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n a s b i n M a l i k ] , b a h w a s a n n y a N a b i S A W m e n e m u i U m m u M u b a s y i r , i s t e r i s a h a b a t A n s h a r d i k e b u n k u r m a n m i l i k n y a , l a n t a s b e l i a u b e r s a b d a : " S i a p a k a h y a n g m e n a n a m p o h o n k u r m a i n i , a p a k a h i a s e o r a n g M u s l i m a t a u k a h k a f i r ? M e r e k a m e n j a w a b , " M u s l i m . " S e p e r t i h a d i t s m e r e k a .