Nombor hadis: (2905)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا بِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ
و حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ
حدثني أبو الطاهر أخبرنا ابن وهب عن ابن جريج أن أبا الزبير أخبره عن جابر بن عبد الله أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن بعت من أخيك ثمرا ح و حدثنا محمد بن عباد حدثنا أبو ضمرة عن ابن جريج عن أبي الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقولا
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لو بعت من أخيك ثمرا فأصابته جائحة فلا يحل لك أن تأخذ منه شيئا بم تأخذ مال أخيك بغير حق
و حدثنا حسن الحلواني حدثنا أبو عاصم عن ابن جريج بهذا الإسناد مثله
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b u T a h h i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u W a h b ] d a r i [ I b n u J u r a i j ] b a h w a s a n n y a [ A b u Z u b a i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a d a r i [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] , b a h w a s a n n y a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " J i k a k a m u m e n j u a l b u a h k e p a d a s a u d a r a m u . " ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n ' A b b a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u D l a m r a h ] d a r i [ I b n u J u r a i j ] d a r i [ A b u Z u b a i r ] b a h w a d i a m e n d e n g a r [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " J i k a k a m u m e m b e l i b u a h - b u a h a n d a r i s a u d a r a m u l a l u b u a h t e r s e b u t t e r s e r a n g h a m a ( k e r u s a a n ) , m a k a t i d a k h a l a l b a g i m u m e n g a m b i l s e s u a t u p u n d a r i n y a , a t a s d a s a r a p a k a h k a m u m e n g a m b i l h a r t a s a u d a r a m u t a n p a h a k ? " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a s a n A l K h u l w a n i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A s h i m ] d a r i [ I b n u J u r a i j ] d e n g a n s a n a d - s a n a d s e p e r t i i n i . "