Nombor hadis: (2689)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَانَ الطَّلَاقُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَسَنَتَيْنِ مِنْ خِلَافَةِ عُمَرَ طَلَاقُ الثَّلَاثِ وَاحِدَةً فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِنَّ النَّاسَ قَدْ اسْتَعْجَلُوا فِي أَمْرٍ قَدْ كَانَتْ لَهُمْ فِيهِ أَنَاةٌ فَلَوْ أَمْضَيْنَاهُ عَلَيْهِمْ فَأَمْضَاهُ عَلَيْهِمْ
حدثنا إسحق بن إبراهيم ومحمد بن رافع واللفظ لابن رافع قال إسحق أخبرنا وقال ابن رافع حدثنا عبد الرزاق أخبرنا معمر عن ابن طاوس عن أبيه عن ابن عباس قال
كان الطلاق على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وسنتين من خلافة عمر طلاق الثلاث واحدة فقال عمر بن الخطاب إن الناس قد استعجلوا في أمر قد كانت لهم فيه أناة فلو أمضيناه عليهم فأمضاه عليهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m ] d a n [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] s e d a n g k a n l a f a z h n y a d a r i I b n u R a f i ' , I s h a q m e n g a t a k a n ; T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i , s e d a n g k a n I b n u R a f i ' m e n g a t a k a n ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r R a z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ I b n u T h a w u s ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] , d i a b e r k a t a : P a d a m a s a R a s u l u l l a h S A W , A b u B a k a r , d a n d u a t a h u n d a r i k e k h i l a f a h a n U m a r , t a l a k t i g a ( d e n g a n s e k a l i u c a p ) m a s i h d i h u k u m i t a l a k s a t u . S e t e l a h i t u U m a r b i n A l K h a t h t h a b b e r k a t a ; N a m p a k n y a o r a n g - o r a n g t e r g e s a - g e s a d a l a m u r u s a n y a n g s e b e n a r n y a t e l a h d i b e r i k a n k e l e l u a s a a n b a g i m e r e k a . B a g a i m a n a s e a n d a i n y a k a m i m e m b e r l a k u k a n s u a t u h u k u m a t a s m e r e k a ? ! N i s c a y a m e r e k a a k a n m e m b e r l a k u k a n n y a ( m e n j a t u h k a n t a l a k t i g a b a g i y a n g m e n c e r a i k a n i s t e r i n y a t i g a k a l i d e n g a n s e k a l i u c a p - p e n t ) .