Nombor hadis: (351)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَخَشَّعُ وَتَضَرَّعُ وَتَمَسْكَنُ وَتَذَرَّعُ وَتُقْنِعُ يَدَيْكَ يَقُولُ تَرْفَعُهُمَا إِلَى رَبِّكَ مُسْتَقْبِلًا بِبُطُونِهِمَا وَجْهَكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهُوَ كَذَا وَكَذَا
قَالَ أَبُو عِيسَى و قَالَ غَيْرُ ابْنِ الْمُبَارَكِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ فَأَخْطَأَ فِي مَوَاضِعَ فَقَالَ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ وَهُوَ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ الْمُطَّلِبِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ يَعْنِي أَصَحَّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ
حدثنا سويد بن نصر حدثنا عبد الله بن المبارك أخبرنا الليث بن سعد أخبرنا عبد ربه بن سعيد عن عمران بن أبي أنس عن عبد الله بن نافع ابن العمياء عن ربيعة بن الحارث عن الفضل بن عباس قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة مثنى مثنى تشهد في كل ركعتين وتخشع وتضرع وتمسكن وتذرع وتقنع يديك يقول ترفعهما إلى ربك مستقبلا ببطونهما وجهك وتقول يا رب يا رب ومن لم يفعل ذلك فهو كذا وكذا
قال أبو عيسى و قال غير ابن المبارك في هذا الحديث من لم يفعل ذلك فهي خداج قال أبو عيسى سمعت محمد بن إسمعيل يقول روى شعبة هذا الحديث عن عبد ربه بن سعيد فأخطأ في مواضع فقال عن أنس بن أبي أنس وهو عمران بن أبي أنس وقال عن عبد الله بن الحارث وإنما هو عبد الله بن نافع ابن العمياء عن ربيعة بن الحارث وقال شعبة عن عبد الله بن الحارث عن المطلب عن النبي صلى الله عليه وسلم وإنما هو عن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب عن الفضل بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال محمد وحديث الليث بن سعد هو حديث صحيح يعني أصح من حديث شعبة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u w a i d b i n N a s h r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n A l M u b a r a k ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A l L a i t s b i n S a ' d ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u R a b b i h b i n S a ' i d ] d a r i [ I m r a n b i n A b u A n a s ] d a r i [ A b d u l l a h b i n N a f i ' b i n A l A m y a ` ] d a r i [ R a b i ' a h I b n i l H a r i t s ] d a r i [ A l F a d l l b i n A b b a s ] i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " S o l a t i t u d u a r a k a a t d u a r a k a a t , d u d u k t a s y a h u d p a d a s e t i a p d u a r a k a a t , k h u s y u ' , t u n d u k , t e n a n g d a n m e n e n g a d a h k a n k e d u a t a n g a n m u . " B e l i a u b e r s a b d a l a g i : " E n g k a u a n g k a t k e d u a t a n g a n m u p a d a R a b b m u d e n g a n m e n g h a d a p k a n b a g i a n d e p a n t e l a p a k t a n g a n k e w a j a h m u . E n g k a u k a t a k a n , " Y a R a b b , Y a R a b b , " d a n b a r a n g s i a p a t i d a k m e l a k u k a n h a l i t u m a k a i a b e g i n i d a n b e g i n i . " A b u I s a b e r k a t a ; " S e l a i n b i n A l M u b a r a k d a n j u g a y a n g m e n g a t a k a n t e n t a n g h a d i t s i n i , " B a r a n g s i a p a t i d a k m e l a k u k a n s e p e r t i i t u m a k a s o l a t n y a k u r a n g ( t i d a k s e m p u r n a ) . " A b u I s a b e r k a t a ; " A k u m e n d e n g a r M u h a m m d b i n I s m a ' i l b e r k a t a ; " S y u ' b a h m e r i w a y a t k a n h a d i t s i n i d a r i A b d u R a b b i h b i n S a ' i d n a m u n i a s a l a h d a l a m b e b e r a p a t e m p a t . I a b e r k a t a ; " D a r i A n a s b i n A b u A n a s , d i a a d a l a h I m r a n b i n A b u A n a s . " I a b e r k a t a ; " D a r i A b d u l l a h b i n A l H a r i t s , p a d a h a l d i a a d a l a h A b d u l l a n b i n N a f i ' b i n A l A m y a ` , d a r i R a b i ' a h b i n A l H a r i t s . " S y u ' b a h b e r k a t a d a r i A b d u l l a h b i n A l H a r i t s , d a r i A b d u l M u t h a l l i b , d a r i A l f a l l b i n A b b a s , d a r i N a b i S A W . " M u h a m m a d b e r k a t a ; " H a d i t s A l L a i t s b i n S a ' d d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h , y a k n i l e b i h s h a h i h d a r i h a d i t s S y u ' b a h . "