Nombor hadis: (334)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ هُوَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَال سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ حَرَّكَ سَعْدٌ شَفَتَيْهِ بِشَيْءٍ فَأَقُولُ حَتَّى يَقُومَ فَيَقُولُ حَتَّى يَقُومَ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِلَّا أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ أَنْ لَا يُطِيلَ الرَّجُلُ الْقُعُودَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ وَلَا يَزِيدَ عَلَى التَّشَهُّدِ شَيْئًا وَقَالُوا إِنْ زَادَ عَلَى التَّشَهُّدِ فَعَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ هَكَذَا رُوِيَ عَنْ الشَّعْبِيِّ وَغَيْرِهِ
حدثنا محمود بن غيلان حدثنا أبو داود هو الطيالسي حدثنا شعبة أخبرنا سعد بن إبراهيم قال سمعت أبا عبيدة بن عبد الله بن مسعود يحدث عن أبيه قال
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا جلس في الركعتين الأوليين كأنه على الرضف قال شعبة ثم حرك سعد شفتيه بشيء فأقول حتى يقوم فيقول حتى يقوم
قال أبو عيسى هذا حديث حسن إلا أن أبا عبيدة لم يسمع من أبيه والعمل على هذا عند أهل العلم يختارون أن لا يطيل الرجل القعود في الركعتين الأوليين ولا يزيد على التشهد شيئا وقالوا إن زاد على التشهد فعليه سجدتا السهو هكذا روي عن الشعبي وغيره
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u D a w u d ] - y a i t u A t h T h a y a l i s i - b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S a ' d b i n I b r a h i m ] i a b e r k a t a ; " A k u m e n d e n g a r [ A b u U b a i d a h b i n A b d u l l a h b i n M a s ' u d ] m e n c e r i t a k a n d a r i [ a y a h n y a ] , i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W j i k a d u d u k p a d a r a k a a t k e d u a y a n g b a g i a n p e r t a m a , s e a k a n - a k a n b e l i a u d u d u k d i a t a s b a t u y a n g p a n a s . " S y u ' b a h b e r k a t a ; " K e m u d i a n S a ' d m e n g e r a k - g e r a k k a n b i b i r n y a ( m e m b i c a r a k a n ) s e s u a t u , a k u p u n b e r t a n y a , " H i n g g a b a n g u n ? " i a m e n j a w a b , " H i n g g a b a n g u n . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s i n i d e r a j a t n y a h a s a n . H a n y a s a j a A b u U b a i d a h b e l u m p e r n a h m e n d e n g a r d a r i a y a h n y a . " P a r a a h l i i l m u m e n g a m a l k a n h a d i t s i n i , m e r e k a m e m i l i h b a h w a s e o r a n g l a k i - l a k i h e n d a k n y a t i d a k b e r l a m a - l a m a d u d u k p a d a r a k a a t k e d u a y a n g p e r t a m a , d a n t i d a k m e l e b i h i l a m a n y a t a s y a h u d . M e r e k a m e n g a t a k a n l a g i , " J i k a l e b i h l a m a d a r i t a s y a h u d m a k a i a h a r u s s u j u d s a h w i d e n g a n d u a k a l i s u j u d . " D e m i k i a n l a h d i r i w a y a t k a n d a r i A s y S y a ' b i d a n s e l a i n n y a .