Nombor hadis: (3232)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ الدِّيْلِيُّ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُنْزِلَتْ سُورَةُ الْجُمُعَةِ فَتَلَاهَا فَلَمَّا بَلَغَ
{ وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ }
قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِنَا فَلَمْ يُكَلِّمْهُ قَالَ وَسَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ فِينَا قَالَ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَلْمَانَ يَدَهُ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَ الْإِيمَانُ بِالثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ رِجَالٌ مِنْ هَؤُلَاءِ
ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ مَدَنِيٌّ وَثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ شَامِيٌّ وَأَبُو الْغَيْثِ اسْمُهُ سَالِمٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ مَدَنِيٌّ ثِقَةٌ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ
حدثنا علي بن حجر أخبرنا عبد الله بن جعفر حدثني ثور بن زيد الديلي عن أبي الغيث عن أبي هريرة قال
كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم حين أنزلت سورة الجمعة فتلاها فلما بلغ
{ وآخرين منهم لما يلحقوا بهم }
قال له رجل يا رسول الله من هؤلاء الذين لم يلحقوا بنا فلم يكلمه قال وسلمان الفارسي فينا قال فوضع رسول الله صلى الله عليه وسلم على سلمان يده فقال والذي نفسي بيده لو كان الإيمان بالثريا لتناوله رجال من هؤلاء
ثور بن زيد مدني وثور بن يزيد شامي وأبو الغيث اسمه سالم مولى عبد الله بن مطيع مدني ثقة قال أبو عيسى هذا حديث غريب وعبد الله بن جعفر هو والد علي بن المديني ضعفه يحيى بن معين وقد روي هذا الحديث عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم من غير هذا الوجه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n H u j r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ T s a u r b i n Z a i d A d D i l i ] d a r i [ A b u A l G h a i t s ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] , i a b e r k a t a ; k a m i b e r a d a d i s i s i R a s u l u l l a h S A W k e t i k a t e l a h d i t u r u n k a n S u r a t A l J u m u ' a h , k e m u d i a n b e l i a u m e m b a c a n y a . T a t k a l a b e l i a u t e l a h s a m p a i p a d a p e r k a t a a n : " D a n ( j u g a ) k e p a d a k a u m y a n g l a i n d a r i m e r e k a y a n g b e l u m b e r h u b u n g a n d e n g a n m e r e k a . D a n D i a - l a h Y a n g M a h a P e r k a s a l a g i M a h a B i j a k s a n a . " ( Q S . A l j u m a h 3 ) , S e o r a n g l a k i - l a k i b e r k a t a ; w a h a i R a s u l u l l a h , s i a p a k a h m e r e k a y a n g b e l u m b e r h u b u n g a n d e n g a n k i t a ? K e m u d i a n b e l i a u t i d a k m e n j a w a b s e m e n t a r a S a l m a n A l F a r i s i b e r s a m a k a m i . A b u H u r a i r a h b e r k a t a ; k e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W m e l e t a k k a n t a n g a n n y a k e p a d a S a l m a n d a n b e r k a t a : " D e m i D z a t y a n g j i w a k u a d a d i t a n g a n N y a , s e a n d a i n y a k e i m a n a n i t u b e r a d a d i g u g u s a n b i n t a n g , n i s c a y a a k a n d i a m b i l o l e h o r a n g - o r a n g . D i a n t a r a m e r e k a a d a l a h T s a u r b i n Z a i d M a d a n i , d a n T s a u r b i n Y a z i d S y a m i , A b u A l G h a i t s n a m a n y a a d a l a h S a l i m m a n t a n b u d a k A b d u l l a h b i n M u t h i ' M a d a n i , y a n g i a a d a l a h o r a n g y a n g t s i q a h . " A b u I s a b e r k a t a ; h a d i t s i n i a d a l a h h a d i t s g h a r i b , d a n A b d u l l a h b i n J a ' f a r a d a l a h a y a h A l i b i n A l M a d i n i , i a t e l a h d i d h a ' i f k a n o l e h Y a h y a b i n M a ' i n . D a n h a d i t s i n i t e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i A b u H u r a i r a h d a r i N a b i S A W d a r i s e l a i n s i s i i n i .