Nombor hadis: (3185)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ابْنُ عَثْمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ قَال سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَكَلَّمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَكَتَ ثُمَّ كَلَّمْتُهُ فَسَكَتَ ثُمَّ كَلَّمْتُهُ فَسَكَتَ فَحَرَّكْتُ رَاحِلَتِي فَتَنَحَّيْتُ وَقُلْتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كَلُّ ذَلِكَ لَا يُكَلِّمُكَ مَا أَخْلَقَكَ بِأَنْ يَنْزِلَ فِيكَ قُرْآنٌ قَالَ فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي قَالَ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيَّ هَذِهِ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِنْهَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ مُرْسَلًا
حدثنا محمد بن بشار حدثنا محمد بن خالد ابن عثمة حدثنا مالك بن أنس عن زيد بن أسلم عن أبيه قال سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقول
كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره فكلمت رسول الله صلى الله عليه وسلم فسكت ثم كلمته فسكت ثم كلمته فسكت فحركت راحلتي فتنحيت وقلت ثكلتك أمك يا ابن الخطاب نزرت رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث مرات كل ذلك لا يكلمك ما أخلقك بأن ينزل فيك قرآن قال فما نشبت أن سمعت صارخا يصرخ بي قال فجئت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا ابن الخطاب لقد أنزل علي هذه الليلة سورة ما أحب أن لي منها ما طلعت عليه الشمس إنا فتحنا لك فتحا مبينا
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ورواه بعضهم عن مالك مرسلا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n K h a l i d b i n A t s m a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a l i k b i n A n a s ] d a r i [ Z a i d b i n A s l a m ] d a r i [ a y a h n y a ] b e r k a t a : A k u m e n d e n g a r [ U m a r b i n A l K h a t h t h a b ] r a d l i a l l a h u ' a n h u b e r k a t a : K a m i p e r n a h b e r s a m a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m d a l a m s a l a h s a t u p e r j a l a n a n b e l i a u , a k u b e r b i c a r a d e n g a n R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m t a p i b e l i a u d i a m , a k u b e r b i c a r a t a p i b e l i a u d i a m , a k u b e r b i c a r a d a n b e l i a u t e t a p d i a m l a l u a k u m e n g g e r a k k a n t u n g g a n g a n k u l a l u a k u m e n y i n g k i r , a k u b e r k a t a : H u s s k a m u w a h a i I b n u A l K h a t h t h a b , k a u m e n d e s a k R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m t i g a k a l i , d a n s e m u a i t u b e l i a u t i d a k m e n g g u b r i s m u ? , p a s t i a k a n t u r u n ( a y a t ) a l - Q u r ' a n b e r k e n a a n d e n g a n m u ! . I a b e r k a t a : T i d a k l a m a k e m u d i a n a k u m e n d e n g a r s e s e o r a n g m e n e r i a k k a n k u . I a b e r k a t a : L a l u a k u m e n d a t a n g i R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m , b e l i a u b e r s a b d a : " W a h a i I b n u A l K h a t h t h a b , s e s u n g g u h n y a t e l a h d i t u r u n k a n s u r a t i n i p a d a k u p a d a m a l a m i n i , a k u l e b i h m e n y u k a i n y a d a r i y a n g d i s i n a r i m a t a h a r i ( d u n i a ) : ' S e s u n g g u h n y a K a m i t e l a h m e m b e r i k a n k e p a d a m u k e m e n a n g a n y a n g n y a t a . " ( A l F a t h : 1 ) A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i h a s a n s h a h i h g h a r i b . S e b a g a i a n d a r i m e r e k a m e r i w a y a t k a n n y a s e c a r a m u r s a l d a r i M a l i k .