Nombor hadis: (313)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ مِثْلَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي أَبِي مَعْشَرٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَاسْمُهُ نَجِيحٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ مُحَمَّدٌ لَا أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا وَقَدْ رَوَى عَنْهُ النَّاسُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَخْنَسِيِّ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَقْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْشَرٍ وَأَصَحُّ
حدثنا محمد بن أبي معشر حدثنا أبي عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين المشرق والمغرب قبلة
حدثنا يحيى بن موسى حدثنا محمد بن أبي معشر مثله قال أبو عيسى حديث أبي هريرة قد روي عنه من غير هذا الوجه وقد تكلم بعض أهل العلم في أبي معشر من قبل حفظه واسمه نجيح مولى بني هاشم قال محمد لا أروي عنه شيئا وقد روى عنه الناس قال محمد وحديث عبد الله بن جعفر المخرمي عن عثمان بن محمد الأخنسي عن سعيد المقبري عن أبي هريرة أقوى من حديث أبي معشر وأصح
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b u M a ' s y a r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A y a h k u ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n ' A m r u ] d a r i [ A b u S a l a m a h ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " A n t a r a t i m u r d a n b a r a t a d a l a h a r a h k i b l a t . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n M u s a ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b u M a ' s y a r ] s e b a g i m a n a d a l a m h a d i t s t e r s e b u t . A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s A b u H u r a i r a h i n i t e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i n y a d a r i b e b e r a p a j a l u r . " S e b a g i a n a h l i i l m u t e l a h m e m p e r b i n c a n g k a n A b u M a ' s y a r b e r k e n a a n m a s a l a h h a f a l a n n y a , n a m a n y a a d a l a h N a j i h , b u d a k b a n i H a s y i m . M u h a m m m a d b e r k a t a ; " A k u t i d a k p e r n a h m e r i w a y a t k a n s e s u a t u p u n d a r i n y a . N a m u n a d a b e b e r a p a o r a n g y a n g t e l a h m e r i w a y a t k a n d a r i n y a . " M u h a m m a d b e r k a t a l a g i , " H a d i t s A b d u l l a h b i n J a ' f a r A l M a k h r a m i , d a r i U t s m a n b i n M u h a m m a d A l A k h n a s i , d a r i S a ' i d A l M a q b u r i , d a r i A b u H u r a i r a h l e b i h k u a t d a n s h a h i h k e t i m b a n g h a d i t s A b u M a ' s y a r . "