Nombor hadis: (3)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَهَنَّادٌ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ عَلِيٍّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ هُوَ صَدُوقٌ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ قَالَ أَبُو عِيسَى و سَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَالْحُمَيْدِيُّ يَحْتَجُّونَ بِحَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ مُحَمَّدٌ وَهُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَاب عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ
حدثنا قتيبة وهناد ومحمود بن غيلان قالوا حدثنا وكيع عن سفيان ح و حدثنا محمد بن بشار حدثنا عبد الرحمن بن مهدي حدثنا سفيان عن عبد الله بن محمد بن عقيل عن محمد بن الحنفية عن علي
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال مفتاح الصلاة الطهور وتحريمها التكبير وتحليلها التسليم
قال أبو عيسى هذا الحديث أصح شيء في هذا الباب وأحسن وعبد الله بن محمد بن عقيل هو صدوق وقد تكلم فيه بعض أهل العلم من قبل حفظه قال أبو عيسى و سمعت محمد بن إسمعيل يقول كان أحمد بن حنبل وإسحق بن إبراهيم والحميدي يحتجون بحديث عبد الله بن محمد بن عقيل قال محمد وهو مقارب الحديث قال أبو عيسى وفي الباب عن جابر وأبي سعيد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] d a n [ H a n n a d ] d a n [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] m e r e k a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] d a r i [ S u f y a n ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a h m a n b i n M a h d i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ A b d u l l a h b i n M u h a m m a d b i n A q i l ] d a r i [ M u h a m m a d I b n u l H a n a f i a h ] d a r i [ A l i ] d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " K u n c i s o l a t a d a l a h b e r s u c i , k e h a r a m a n n y a a d a l a h t a k b i r d a n p e n g h a l a l a n n y a a d a l a h s a l a m . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s i n i a d a l a h y a n g p a l i n g s h a h i h d a n p a l i n g b a i k d a l a m b a b i n i . A b d u l l a h b i n M u h a m m a d b i n A q i l a d a l a h s e o r a n g y a n g j u j u r , n a m u n a d a b e b e r a p a a h l i i l m u y a n g m e m p e r b i n c a n g k a n t e n t a n g h a f a l a n n y a . A b u I s a b e r k a t a ; " A k u t e l a h m e n d e n g a r M u h a m m a d b i n I s m a ' i l b e r k a t a ; " A h m a d b i n H a n b a l , I s h a q b i n I b r a h i m d a n A l H u m a i d i , m e r e k a b e r d a l i l d e n g a n h a d i t s A b d u l l a h b i n M u h a m m a d b i n A q i l . M u h a m m a d b e r k a t a ; " M a s a n y a b e r d e k a t a n . " A b u I s a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i J a b i r d a n A b u S a ' i d . "