Nombor hadis: (2)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوْ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ أَوْ نَحْوَ هَذَا وَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنْ الذُّنُوبِ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبُو صَالِحٍ وَالِدُ سُهَيْلٍ هُوَ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ وَاسْمُهُ ذَكْوَانُ وَأَبُو هُرَيْرَةَ اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ فَقَالُوا عَبْدُ شَمْسٍ وَقَالُوا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ وَهُوَ الْأَصَحُّ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَاب عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَثَوْبَانَ وَالصُّنَابِحِيِّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَسَلْمَانَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالصُّنَابِحِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ لَيْسَ لَهُ سَمَاعٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَحَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الطَّرِيقِ وَقَدْ رَوَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ وَالصُّنَابِحُ بْنُ الْأَعْسَرِ الْأَحْمَسِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ الصُّنَابِحِيُّ أَيْضًا وَإِنَّمَا حَدِيثُهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ الْأُمَمَ فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي
حدثنا إسحق بن موسى الأنصاري حدثنا معن بن عيسى القزاز حدثنا مالك بن أنس ح و حدثنا قتيبة عن مالك عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا توضأ العبد المسلم أو المؤمن فغسل وجهه خرجت من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء أو مع آخر قطر الماء أو نحو هذا وإذا غسل يديه خرجت من يديه كل خطيئة بطشتها يداه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وهو حديث مالك عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة وأبو صالح والد سهيل هو أبو صالح السمان واسمه ذكوان وأبو هريرة اختلف في اسمه فقالوا عبد شمس وقالوا عبد الله بن عمرو وهكذا قال محمد بن إسمعيل وهو الأصح قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان بن عفان وثوبان والصنابحي وعمرو بن عبسة وسلمان وعبد الله بن عمرو والصنابحي الذي روى عن أبي بكر الصديق ليس له سماع من رسول الله صلى الله عليه وسلم واسمه عبد الرحمن بن عسيلة ويكنى أبا عبد الله رحل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقبض النبي صلى الله عليه وسلم وهو في الطريق وقد روى عن النبي صلى الله عليه وسلم أحاديث والصنابح بن الأعسر الأحمسي صاحب النبي صلى الله عليه وسلم يقال له الصنابحي أيضا وإنما حديثه قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول إني مكاثر بكم الأمم فلا تقتتلن بعدي
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n M u s a A l A n s h a r i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a ' n b i n I s a A l Q a z z a z ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a l i k b i n A n a s ] . D a r i j a l u r y a n g l a i n ; d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] d a r i [ M a l i k ] d a r i [ S u h a i l b i n A b u S h a l i h ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] i a b e r k a t a , R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " J i k a s e o r a n g m u s l i m , a t a u s e o r a n g m u k m i n b e r w u d h u , l a l u i a m e m b a s u h w a j a h n y a , m a k a d o s a - d o s a y a n g b e r a d a d i w a j a h n y a k e r a n a p a n d a n g a n m a t a a k a n k e l u a r b e r s a m a a i r , a t a u b e r s a m a t e t e s a n a i r y a n g t e r a k h i r , a t a u y a n g s e m i s a l i t u . J i k a i a m e m b a s u h t a n g a n , m a k a d o s a - d o s a d a r i t a n g a n n y a a k a n k e l u a r b e r s a m a a i r , a t a u b e r s a m a t e t e s a n a i r y a n g t e r a k h i r h i n g g a i a k e l u a r t a n p a d o s a s e d i k i t p u n . " A b u I s a b e r k a t a ; " I n i a d a l a h h a d i t s h a s a n s h a h i h , y a i t u h a d i t s r i w a y a t M a l i k d a r i S u h a i l d a r i b a p a k n y a d a r i A b u H u r a i r a h d a n A b u S h a l i h , a y a h S u h a i l , y a i t u A b u S h a l i h A s S a m m a n , d a n n a m a n y a a d a l a h D z a k w a n . A b u H u r a i r a h s e n d i r i m a s i h d i p e r s e l i s i h k a n t e n t a n g n a m a n y a ; s e b a g i a n m e n g a t a k a n A b d u S y a m s i , s e b a g i a n m e n g a t a k a n A b d u l l a h b i n ' A m r u d a n s e p e r t i i n i l a h , M u h a m m a d b i n I s m a ' i l b e r k a t a ; " I t u y a n g p a l i n g b e n a r . " A b u I s a b e r k a t a ; d a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i U t s m a n b i n ' A f f a n , T s a u b a n , A s h S h u N a b i h i , U m a r b i n A b a s a h , S a l m a n , A b d u l l a h b i n ' A m r u , d a n A s h S h u N a b i h i y a n g m e r i w a y a t k a n d a r i A b u B a k a r A s h S h i d d i q , n a m u n i a t i d a k m e n d e n g a r l a n g s u n g d a r i R a s u l u l l a h S A W . N a m a n y a a d a l a h A b d u r r a h m a n b i n U s a i l a h , s e d a n g j u l u k a n n y a A b u A b d u l l a h , i a m e l a k u k a n p e r j a l a n a n u n t u k m e n e m u i R a s u l u l l a h S A W , s e d a n g k a n N a b i S A W s e n d i r i t e l a h w a f a t k e t i k a i a m a s i h d a l a m p e r j a l a n a n . I a t e l a h m e r i w a y a t k a n b e b e r a p a h a d i t s d a r i N a b i S A W . A s h S h u N a b i I b n u l A ' s a r A l A h m a s i a d a l a h s e o r a n g s a h a b a t N a b i S A W , i a d i s e b u t j u g a d e n g a n n a m a A s h S h u N a b i h i . H a d i t s y a n g i a r i w a y a t k a n a d a l a h ; i a b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r N a b i S A W b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a a k u a k a n b e r b a n y a k - b a n y a k k a n u m a t , m a k a j a n g a n s e k a l i - k a l i k a l i a n s a l i n g m e m b u n u h s e t e l a h k u . "