Nombor hadis: (2866)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَال سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ أَوْ لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ فَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنْ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
حدثنا محمود بن غيلان حدثنا أبو داود أنبأنا شعبة عن منصور قال سمعت أبا وائل عن عبد الله
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال بئسما لأحدهم أو لأحدكم أن يقول نسيت آية كيت وكيت بل هو نسي فاستذكروا القرآن فوالذي نفسي بيده لهو أشد تفصيا من صدور الرجال من النعم من عقله
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u D a w u d ] t e l a h m e m b e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ M a n s h u r ] i a b e r k a t a ; A k u m e n d e n g a r [ A b u W a ` i l ] d a r i [ A b d u l l a h ] d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " A l a n g k a h b u r u k n y a s a l a h s e o r a n g d a r i d a r i m e r e k a a t a u s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n b i l a m e n g a t a k a n ; " A k u l u p a a y a t i n i d a n i n i , " b a h k a n i a p e l u p a ( d i c i p t a k a n d e n g a n t a b i a t p e l u p a ) , o l e h k e r a n a i t u h a f a l k a n l a h a l - Q u r ' a n , d e m i D z a t y a n g j i w a k u b e r a d a d i t a n g a n N y a , t e r l e p a s n y a ( a l - Q u r ' a n ) d a r i h a t i o r a n g l e b i h d a h s y a t d a r i p a d a u n t a y a n g t e r l e p a s d a r i i k a t a n n y a . " A b u I s a b e r k a t a ; H a d i t s i n i h a s a n s h a h i h .