Nombor hadis: (267)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَكَانَ يَقُولُ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ سَلَامٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ سَلَامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ
قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ نَحْوَ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَرَوَى أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ الْمَكِّيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَذَهَبَ الشَّافِعِيُّ إِلَى حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي التَّشَهُّدِ
حدثنا قتيبة حدثنا الليث عن أبي الزبير عن سعيد بن جبير وطاوس عن ابن عباس قال
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا التشهد كما يعلمنا القرآن فكان يقول التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله سلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته سلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله
قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث حسن غريب صحيح وقد روى عبد الرحمن بن حميد الرؤاسي هذا الحديث عن أبي الزبير نحو حديث الليث بن سعد وروى أيمن بن نابل المكي هذا الحديث عن أبي الزبير عن جابر وهو غير محفوظ وذهب الشافعي إلى حديث ابن عباس في التشهد
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l L a i t s ] d a r i [ A b u A z Z u b a i r ] d a r i [ S a ' i d b i n J u b a i r ] d a n [ T h a w u s ] d a r i [ I b n u A b b a s ] i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W m e n g a j a r i k a m i t a y s a h u d s e b a g i m a n a b e l i a u m e n g a j a r i k a m i A l Q u r ` a n , b e l i a u m e n g u c a p k a n : " A T T A H I Y A T U L M U B A R A K A T U S H S H A L A W A T U T H T H A I Y Y I B A T U L I L L A H S A L A A M U N ' A L A I K A A Y Y U H A N - N A B I Y Y U W A R A H M A T U L L A A H I W A B A R A K A A T U H , S A L A A M U N ' A L A I N A W A ' A L A A ' I B A A D I L L A H I S H S H A L I H I I N A S Y H A D U A N L A A I L A A H A I L L A A L L A H , W A A S Y H A D U A N N A M U H A M M A D A N R A S U L U L L A H ( S e g a l a p e n g h o r m a t a n d a n k e b e r k a h a n h a n y a m i l i k A l l a h . ( D e m i k i a n j u g a ) s e g a l a r a h m a t d a n k e b a i k a n . S e m o g a k e s e j a h t e r a a n d i l i m p a h k a n k e p a d a m u w a h a i N a b i , s e r t a r a h m a t d a n b e r k a h A l l a h . S e m o g a k e s e j a h t e r a a n d i l i m p a h k a n k e p a d a k a m i d a n k e p a d a h a m b a - h a m b a A l l a h y a n g s h a l i h . A k u b e r s a k s i b a h w a t i d a k a d a T u h a n y a n g b e r h a k u n t u k d i s e m b a h s e l a i n A l l a h , d a n a k u b e r s a k s i b a h w a M u h a m m a d a d a l a h h a m b a d a n u t u s a n A l l a h . " I a b e r k a t a ; " H a d i t s I b n u A b b a s i n i d e r a j a t n y a h a s a n g h a r i b s h a h i h . [ A b d u r r a h m a n b i n H u m a i d A r R u ` a s i ] j u g a t e l a h m e r i w a y a t k a n h a d i t s i n i d a r i [ A b u A z Z u b a i r ] s e b a g i m a n a h a d i t s A l L a i t s b i n S a ' d . D a n [ A i m a n b i n N a b i l A l M a k k i ] m e r i w a y a t k a n h a d i t s i n i d a r i [ A b u A z Z u b a i r ] d a r i [ J a b i r ] n a m u n s a n a d n y a t i d a k t e r j a g a . H i n g g a I m a m S y a f i ' i b e r p e g a n g d e n g a n h a d i t s I b n u A b b a s d a l a m m a s a l a h t a s y a h u d . "