Nombor hadis: (231)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ
{ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ }
فَقَالَ آمِينَ وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ
قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَبِهِ يَقُولُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ الرَّجُلَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّأْمِينِ وَلَا يُخْفِيهَا وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَقُ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ
{ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ }
فَقَالَ آمِينَ وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى و سَمِعْت مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ سُفْيَانَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ فِي هَذَا وَأَخْطَأَ شُعْبَةُ فِي مَوَاضِعَ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ وَإِنَّمَا هُوَ حُجْرُ بْنُ عَنْبَسٍ وَيُكْنَى أَبَا السَّكَنِ وَزَادَ فِيهِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ وَلَيْسَ فِيهِ عَنْ عَلْقَمَةَ وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَقَالَ وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ وَإِنَّمَا هُوَ وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ حَدِيثُ سُفْيَانَ فِي هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ قَالَ وَرَوَى الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ الْأَسَدِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ نَحْوَ رِوَايَةِ سُفْيَانَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ الْأَسَدِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ
حدثنا بندار محمد بن بشار حدثنا يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي قالا حدثنا سفيان عن سلمة بن كهيل عن حجر بن عنبس عن وائل بن حجر قال
سمعت النبي صلى الله عليه وسلم قرأ
{ غير المغضوب عليهم ولا الضالين }
فقال آمين ومد بها صوته
قال وفي الباب عن علي وأبي هريرة قال أبو عيسى حديث وائل بن حجر حديث حسن وبه يقول غير واحد من أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم يرون أن الرجل يرفع صوته بالتأمين ولا يخفيها وبه يقول الشافعي وأحمد وإسحق وروى شعبة هذا الحديث عن سلمة بن كهيل عن حجر أبي العنبس عن علقمة بن وائل عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ
{ غير المغضوب عليهم ولا الضالين }
فقال آمين وخفض بها صوته قال أبو عيسى و سمعت محمدا يقول حديث سفيان أصح من حديث شعبة في هذا وأخطأ شعبة في مواضع من هذا الحديث فقال عن حجر أبي العنبس وإنما هو حجر بن عنبس ويكنى أبا السكن وزاد فيه عن علقمة بن وائل وليس فيه عن علقمة وإنما هو عن حجر بن عنبس عن وائل بن حجر وقال وخفض بها صوته وإنما هو ومد بها صوته قال أبو عيسى وسألت أبا زرعة عن هذا الحديث فقال حديث سفيان في هذا أصح من حديث شعبة قال وروى العلاء بن صالح الأسدي عن سلمة بن كهيل نحو رواية سفيان قال أبو عيسى حدثنا أبو بكر محمد بن أبان حدثنا عبد الله بن نمير حدثنا العلاء بن صالح الأسدي عن سلمة بن كهيل عن حجر بن عنبس عن وائل بن حجر عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو حديث سفيان عن سلمة بن كهيل
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B u n d a r M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a n [ A b d u r r a h m a n b i n M a h d i ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ S a l a m a h b i n K u h a i l ] d a r i [ H u j r b i n A n b a s a h ] d a r i [ W a ` i l b i n H u j r ] i a b e r k a t a ; " A k u m e n d e n g a r N a b i S A W m e m b a c a : " G H A I R I L M A G H D L U U B I ' A L A I H I M W A L A D L A A L L I I N ( b u k a n ( j a l a n ) m e r e k a y a n g d i m u r k a i d a n b u k a n ( p u l a j a l a n ) m e r e k a y a n g s e s a t ) , b e l i a u l a l u m e n g u c a p k a n : " A A M I I N ( s e m o g a A l l a h m e n g A b u A l k a n ) , " d e n g a n m e m a n j a n g k a n s u a r a n y a . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i A l i d a n A b u H u r a i r a h . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s W a ` i l b i n H u j r i n i d e r a j a t n y a h a s a n . P e n d a p a t i n i b a n y a k d i a m b i l o l e h a h l i i l m u d a r i k a l a n g a n s a h a b a t N a b i S A W , t a b i ' i n d a n o r a n g - o r a n g s e t e l a h m e r e k a . M e r e k a b e r p e n d a p a t b a h w a s e s e o r a n g h e n d a k n y a m e n g e r a s k a n s u a r a A M I N d a n t i d a k m e n y u a r a k a n n y a d e n g a n p e l a n . P e n d a p a t i n i j u g a d i a m b i l o l e h I m a m S y a f i ' i , A h m a d d a n I s h a q . [ S y u ' b a h ] j u g a m e r i w a y a t k a n h a d i t s i n i d a r i [ S a l a m a h b i n K u h a i l ] d a r i [ H u j r A b u A l ' A n b a s a h ] d a r i [ A l q a m a h b i n W a ` i l ] d a r i [ a y a h n y a ] b a h w a N a b i S A W m e m b a c a : G H A I R I L M A G H D L U U B I ' A L A I H I M W A L A D L A A L L I I N ( b u k a n ( j a l a n ) m e r e k a y a n g d i m u r k a i d a n b u k a n ( p u l a j a l a n ) m e r e k a y a n g s e s a t ) , l a l u b e l i a u m e n g u c a p k a n : " A A M I I N ( s e m o g a A l l a h m e n g A b u A l k a n ) , d a n b e l i a u m e n y u a r a k a n n y a d e n g a n p e l a n . " A b u I s a b e r k a t a ; " A k u m e n d e n g a r M u h a m m a d b e r k a t a ; " D a l a m h a l i n i h a d i t s S u f y a n l e b i h s h a h i h d a r i p a d a h a d i t s S y u ' b a h . S y u ' b a h t e l a h m e l a k u k a n b e b e r a p a k e s a l a h a n k a i t a n n y a d e n g a n h a d i t s i n i . I a m e n g a t a k a n , " D a r i H u j r A b u A l ' A n b a s a h , p a d a h a l y a n g d i m a k s u d a d a l a h H u j r b i n ' A n b a s , j u l u k a n n y a A b u A s S a k a n . D i d a l a m n y a i a m e n a m b a h k a n ; d a r i A l q a m a h b i n W a ` i l , p a d a h a l d i d a l a m n y a t i d a k a d a A l q a m a h . H a n y a s a n y a d a r i H u j r b i n ' A n b a s a h , d a r i W a ` i l b i n H u j r . D a n i a m e n g a t a k a n , " L a l u b e l i a u m e n y u a r a k a n n y a d e n g a n p e l a n , " p a d a h a l y a n g b e n a r , " B e l i a u m e n g e r a s k a n s u a r a n y a . " A b u I s a b e r k a t a ; " A k u p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a A b u Z u r ' a h t e n t a n g h a d i t s i n i , i a l a l u m e n j a w a b , " H a d i t s S u f y a n d a l a m h a l i n i l e b i h s h a h i h k e t i m b a n g h a d i t s S y u ' b a h . " I a b e r k a t a ; " A l ' A l a b i n S h a l i h A l A s a d i m e r i w a y a t k a n d a r i S a l a m a h b i n K u h a i l s e b a g a i m a n a r i w a y a t S u f y a n . " A b u I s a b e r k a t a ; " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r M u h a m m a d b i n A b a n ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n N u m a i r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l ' A l a b i n S h a l i h A l A s a d i ] d a r i [ S a l a m a h b i n K u h a i l ] d a r i [ H u j r b i n ' A n b a s ] d a r i [ W a ` i l b i n H u j r ] d a r i N a b i S A W , s e b a g a i m a n a h a d i t s S u f y a n d a r i S a l a m a h b i n K u h a i l . "