Nombor hadis: (309)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ أُعَلِّمُكُمْ إِذَا أَتَيْتُمْ الْغَائِطَ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَأَمَرَ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَنَهَى عَنْ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ وَنَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ
حدثنا محمد بن الصباح أنبأنا سفيان بن عيينة عن ابن عجلان عن القعقاع بن حكيم عن أبي صالح عن أبي هريرة قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما أنا لكم مثل الوالد لولده أعلمكم إذا أتيتم الغائط فلا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها وأمر بثلاثة أحجار ونهى عن الروث والرمة ونهى أن يستطيب الرجل بيمينه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A s h S h a b b a h ] b e r k a t a , t e l a h m e m b e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n ' U y a i n a h ] d a r i [ I b n u ' A j l a n ] d a r i [ A l Q a ' q a ' b i n H a k i m ] d a r i [ A b u S h a l i h ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " K e d u d u k a n k u b a g i k a l i a n a d a l a h s e p e r t i s e o r a n g b a p a k k e p a d a a n a k n y a , a k u a k a n m e n g a j a r i k a l i a n ; j i k a k a l i a n i n g i n b u a n g h a j a t m a k a j a n g a n l a h m e n g h a d a p k i b l a t a t a u m e m b e l a k a n g i n y a . " B e l i a u m e m e r i n t a h k a n u n t u k b e r i s t i n j a ` d e n g a n t i g a b u t i r b a t u d a n m e l a r a n g m e n g g u n a k a n k o t o r a n h a i w a n d a n t u l a n g . D a n b e l i a u j u g a m e l a r a n g s e o r a n g l a k i - l a k i c e b o k d e n g a n m e n g g u n a k a n t a n g a n k a n a n n y a .