Nombor hadis: (3960)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَهَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْأَزْدِيُّ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ
أَنَّ عُمَرَ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِي إِمْلَاصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِيهَا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ فَأَتَاهُ بِمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ زَادَ هَارُونُ فَشَهِدَ لَهُ يَعْنِي ضَرْبَ الرَّجُلِ بَطْنَ امْرَأَتِهِ
قَالَ أَبُو دَاوُد بَلَغَنِي عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ إِنَّمَا سُمِّيَ إِمْلَاصًا لِأَنَّ الْمَرْأَةَ تُزْلِقُهُ قَبْلَ وَقْتِ الْوِلَادَةِ وَكَذَلِكَ كُلُّ مَا زَلَقَ مِنْ الْيَدِ وَغَيْرِهِ فَقَدْ مَلِصَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ الْمُغِيرَةِ عَنْ عُمَرَ بِمَعْنَاهُ قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ
حدثنا عثمان بن أبي شيبة وهارون بن عباد الأزدي المعنى قالا حدثنا وكيع عن هشام عن عروة عن المسور بن مخرمة
أن عمر استشار الناس في إملاص المرأة فقال المغيرة بن شعبة شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى فيها بغرة عبد أو أمة فقال ائتني بمن يشهد معك فأتاه بمحمد بن مسلمة زاد هارون فشهد له يعني ضرب الرجل بطن امرأته
قال أبو داود بلغني عن أبي عبيد إنما سمي إملاصا لأن المرأة تزلقه قبل وقت الولادة وكذلك كل ما زلق من اليد وغيره فقد ملص حدثنا موسى بن إسمعيل حدثنا وهيب عن هشام عن أبيه عن المغيرة عن عمر بمعناه قال أبو داود رواه حماد بن زيد وحماد بن سلمة عن هشام بن عروة عن أبيه أن عمر قال
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ H a r u n b i n A b b a d A l A z d i ] s e c a r a m a k n a , k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] d a r i [ H i s y a m ] d a r i [ U r w a h ] d a r i [ A l M i s w a r b i n M a k h r a m a h ] b e r k a t a , " U m a r b e r m u s y a w a h d e n g a n o r a n g - o r a n g t e n t a n g h u k u m p e n g u g u r a n j a n i n d a l a m p e r u t w a n i t a . M a k a [ A l M u g h i r a h b i n S y u ' b a h ] b e r k a t a , " A k u m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W m e m b e r i p u t u s a n d a l a m h a l i t u d e n g a n m e m b e b a s k a n s e o r a n g b u d a k ; l a k i - l a k i a t a u p e r e m p u a n . " U m a r b e r k a t a , " D a t a n g k a n l a h k e p a d a k u s a k s i y a n g p e r n a h i k u t b e r s a m a m u . " M a k a A l M u g h i r a h m e n g h a d i r k a n [ M u h a m m a d b i n M a s l a m a h ] . " [ H a r u n ] m e n a m b a h k a n , " L a l u i a m e m b e r i k a n b u k t i d e n g a n k i s a h s e o r a n g l a k i - l a k i y a n g m e m u k u l p e r u t i s t e r i n y a . " A b u D a w u d b e r k a t a , " T e l a h s a m p a i k e p a d a k u d a r i A b u U b a i d b a h w a d i n a m a k a n p e n g u g u r a n k e r a n a s e o r a n g w a n i t a m e l a h i r k a n ( m e n j a t u h k a n d e n g a n p a k s a ) s e b e l u m w a k t u k e l a h i r a n n y a . " , T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s a b i n I s m a ' i l ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W u h a i b ] d a r i [ H i s y a m ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ A l M u g h i r a h ] d a r i U m a r s e c a r a m a k n a . A b u D a w u d b e r k a t a , " [ H a m m a d b i n Z a i d ] d a n [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] m e r i w a y a t k a n n y a d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] , d a r i [ b a p a k n y a ] , b a h w a U m a r b e r k a t a .