Nombor hadis: (264)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ وَكَانَتْ بَايَعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ
كُنَّا لَا نَعُدُّ الْكُدْرَةَ وَالصُّفْرَةَ بَعْدَ الطُّهْرِ شَيْئًا
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ بِمِثْلِهِ قَالَ أَبُو دَاوُد أُمُّ الْهُذَيْلِ هِيَ حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ كَانَ ابْنُهَا اسْمُهُ هُذَيْلٌ وَاسْمُ زَوْجِهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
حدثنا موسى بن إسمعيل أخبرنا حماد عن قتادة عن أم الهذيل عن أم عطية وكانت بايعت النبي صلى الله عليه وسلم قالت
كنا لا نعد الكدرة والصفرة بعد الطهر شيئا
حدثنا مسدد حدثنا إسمعيل أخبرنا أيوب عن محمد بن سيرين عن أم عطية بمثله قال أبو داود أم الهذيل هي حفصة بنت سيرين كان ابنها اسمه هذيل واسم زوجها عبد الرحمن
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s a b i n I s m a ' i l ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ U m m u A l - H u d z a i l ] d a r i [ U m m u ' A t h i y y a h ] - d a n d i a a d a l a h w a n i t a y a n g b e r b a i a t k e p a d a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u a l a i h i w a s a l l a m - , d i a b e r k a t a ; K a m i t i d a k m e n g a n g g a p d a r a h y a n g k e r u h a t a u k e k u n i n g - k u n i n g a n s e t e l a h s u c i d a r i h a i d l s e b a g a i ( d a r a h h a i d h ) . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s a d d a d ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A y y u b ] d a r i [ M u h a m m a d b i n S i r i n ] d a r i [ U m m u A t h i y a h ] d e n g a n y a n g s e m i s a l n y a . A b u D a w u d b e r k a t a ; U m m u H u d z a i l a d a l a h H a f s h a h b i n t i S i r i n , a n a k n y a b e r n a m a H u d z a i l d a n s u a m i n y a A b d u r r a h m a n .