Nombor hadis: (250)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَغْتَسِلَ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ ابْنِ إِسْحَقَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا بِالْغُسْلِ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرَوَاهُ أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ اسْتُحِيضَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسِلِي لِكُلِّ صَلَاةٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ قَالَ أَبُو دَاوُد وَهَذَا وَهْمٌ مِنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَالْقَوْلُ فِيهِ قَوْلُ أَبِي الْوَلِيدِ
حدثنا محمد بن إسحق المسيبي حدثني أبي عن ابن أبي ذئب عن ابن شهاب عن عروة وعمرة بنت عبد الرحمن عن عائشة
أن أم حبيبة استحيضت سبع سنين فأمرها رسول الله صلى الله عليه وسلم أن تغتسل فكانت تغتسل لكل صلاة
حدثنا هناد بن السري عن عبدة عن ابن إسحق عن الزهري عن عروة عن عائشة أن أم حبيبة بنت جحش استحيضت في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمرها بالغسل لكل صلاة وساق الحديث قال أبو داود ورواه أبو الوليد الطيالسي ولم أسمعه منه عن سليمان بن كثير عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت استحيضت زينب بنت جحش فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم اغتسلي لكل صلاة وساق الحديث قال أبو داود ورواه عبد الصمد عن سليمان بن كثير قال توضئي لكل صلاة قال أبو داود وهذا وهم من عبد الصمد والقول فيه قول أبي الوليد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n I s h a q A l - M u s a y y a b i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A y a h k u ] d a r i [ I b n u A b i D z i ` b ] d a r i [ I b n u S y i h a b ] d a r i [ U r w a h ] d a n [ A m r a h b i n t i A b d u r r a h m a n ] d a r i [ A i s y a h ] b a h w a s a n y a U m m u H a b i b a h m e n d e r i t a d a r a h p e n y a k i t s e l a m a t u j u h t a h u n . M a k a R a s u l u l a h S A W m e m e r i n t a h k a n n y a u n t u k m a n d i , m a k a d i a p u n m a n d i u n t u k s e t i a p k a l i s o l a t . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a n n a d b i n A s - S a r i y ] d a r i [ A b d a h ] d a r i [ I b n u I s h a q ] d a r i [ A z - Z u h r i ] d a r i [ U r w a h ] d a r i [ A i s y a h ] b a h w a s a n y a U m m u H a b i b a h b i n t i J a h s y m e n g e l u a r k a n d a r a h p e n y a k i t p a d a m a s a R a s u l u l l a h S A W , m a k a b e l i a u m e m e r i n t a h k a n n y a u n t u k m a n d i s e t i a p k a l i s o l a t , k e m u d i a n d i a m e n y e b u t k a n H a d i t s t e r s e b u t . A b u D a w u d b e r k a t a ; D a n d i r i w a y a t k a n o l e h [ A b u A l - W a l i d T h a y a l i s i ] d a n s a y a t i d a k m e n d e n g a r n y a d a r i n y a , d a r i [ S u l a i m a n b i n K a t s i r ] d a r i [ A z - Z u h r i ] d a r i [ U r w a h ] d a r i [ A i s y a h ] , d i a b e r k a t a ; Z a i n a b b i n t i J a h s y m e n d e r i t a d a r a h p e n y a k i t , m a k a N a b i S A W b e r s a b d a k e p a d a n y a : " M a n d i l a h u n t u k s e t i a p k a l i s o l a t " . K e m u d i a n d i a m e n y e b u t k a n h a d i t s t e r s e b u t . A b u D a w u d b e r k a t a ; D a n d i r i w a y a t k a n o l e h [ A b d u s h S h a m a d ] d a r i [ S u l a i m a n b i n K a t s i r ] b e l i a u S A W b e r s a b d a ; " B e r w u d h u l a h u n t u k s e t i a p k a l i s o l a t " . A b u D a w u d b e r k a t a ; I n i a d a l a h w a h m ( k e r a g u a n ) d a r i A b d u s h S h a m a d d a n u c a p a n p a d a n y a a d a l a h u c a p a n A b u A l - W a l i d .