Nombor hadis: (524)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ح و حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ ذَكْوَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ
قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَلَمْ يُمْنِ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
و حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ الْحُسَيْنِ قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
و حدثني زهير بن حرب وعبد بن حميد قالا حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث ح و حدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد واللفظ له حدثني أبي عن جدي عن الحسين بن ذكوان عن يحيى بن أبي كثير أخبرني أبو سلمة أن عطاء بن يسار أخبره أن زيد بن خالد الجهني أخبره أنه سأل عثمان بن عفان قال
قلت أرأيت إذا جامع الرجل امرأته ولم يمن قال عثمان يتوضأ كما يتوضأ للصلاة ويغسل ذكره قال عثمان سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم
و حدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد حدثني أبي عن جدي عن الحسين قال يحيى وأخبرني أبو سلمة أن عروة بن الزبير أخبره أن أبا أيوب أخبره أنه سمع ذلك من رسول الله صلى الله عليه وسلم
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Z u h a i r b i n H a r b ] d a n [ ' A b d b i n H u m a i d ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d a s h - S h a m a d b i n A b d u l W a r i s ] - - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l W a r i s b i n A b d a s h - S h a m a d ] d a n l a f a z h i n i m i l i k n y a , T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ b a p a k k u ] d a r i [ k a k e k k u ] d a r i [ a l - H u s a i n b i n D z a k w a n ] d a r i [ Y a h y a b i n A b i K a t s i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ A b u S a l a m a h ] b a h w a [ ' A t h a ' b i n Y a s a r ] t e l a h m e n g a b a r k a n n y a b a h w a [ Z a i d b i n K h a l i d a l - J u h a n i ] t e l a h m e n g a b a r k a n n y a b a h w a d i a b e r t a n y a k e p a d a [ U t s m a n b i n A f f a n ] , d i a b e r k a t a , " S a y a b e r k a t a , ' A p a p e n d a p a t m u j i k a s e o r a n g l a k i - l a k i m e n y e n g g a m a i i s t r i n y a , n a m u n d i a t i d a k s a m p a i m e n g e l u a r k a n m a n i ? ' U t s m a n m e n j a w a b , ' H e n d a k l a h d i a b e r w u d h u s e b a g a i m a n a d i a b e r w u d h u u n t u k m e n d i r i k a n s o l a t d a n m e m b a s u h k e m a l u a n n y a ' . U t s m a n b e r k a t a l a g i , ' A k u p e r n a h m e n d e n g a r h a l i n i d a r i R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m ' . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d a l - W a r i t s b i n A b d a s h - S h a m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ b a p a k k u ] d a r i [ k a k e k k u ] d a r i [ a l - H u s a i n ] b e r k a t a [ Y a h y a ] d a n t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u S a l a m a h ] b a h w a [ U r w a h b i n a z - Z u b a i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a b a h w a [ A b u A y y u b ] m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a b a h w a d i a m e n d e n g a r h a l t e r s e b u t d a r i R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m .