Nombor hadis: (471)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ
جَاءَتْ أَمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ تَرِبَتْ يَدَاكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ مَعْنَاهُ وَزَادَ قَالَتْ قُلْتُ فَضَحْتِ النِّسَاءَ و حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أُمَّ بَنِي أَبِي طَلْحَةَ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ هِشَامٍ غَيْرَ أَنَّ فِيهِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهَا أُفٍّ لَكِ أَتَرَى الْمَرْأَةُ ذَلِكِ
و حدثنا يحيى بن يحيى التميمي أخبرنا أبو معاوية عن هشام بن عروة عن أبيه عن زينب بنت أبي سلمة عن أم سلمة قالت
جاءت أم سليم إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن الله لا يستحيي من الحق فهل على المرأة من غسل إذا احتلمت فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم نعم إذا رأت الماء فقالت أم سلمة يا رسول الله وتحتلم المرأة فقال تربت يداك فبم يشبهها ولدها
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وزهير بن حرب قالا حدثنا وكيع ح و حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان جميعا عن هشام بن عروة بهذا الإسناد مثل معناه وزاد قالت قلت فضحت النساء و حدثنا عبد الملك بن شعيب بن الليث حدثني أبي عن جدي حدثني عقيل بن خالد عن ابن شهاب أنه قال أخبرني عروة بن الزبير أن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم أخبرته أن أم سليم أم بني أبي طلحة دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم بمعنى حديث هشام غير أن فيه قال قالت عائشة فقلت لها أف لك أترى المرأة ذلك
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a a t - T a m i m i ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u M u a w i y a h ] d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ Z a i n a b b i n t i A b i S a l a m a h ] d a r i [ U m m u S a l a m a h ] , d i a b e r k a t a , " U m m u S u l a i m m e n g u n j u n g i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m , d i a b e r k a t a ; ' W a h a i R a s u l u l l a h ! A l l a h t i d a k m a l u t e r h a d a p k e b e n a r a n . A p a k a h s e o r a n g w a n i t a w a j i b m a n d i b i l a d i a b e r m i m p i ? ' R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : ' Y a , a p a b i l a d i a m e l i h a t a i r ( m a n i ) . ' U m m u S a l a m a h b e r k a t a ; ' A p a k a h S e o r a n g w a n i t a j u g a b e r m i m p i ( d a n k e l u a r m a n i ) ? ' B e l i a u b e r s a b d a : ' B a g a i m a n a k a m u , l a n t a s d e n g a n a p a a n a k n y a b i s a m e n y e r u p a i d i r i n y a ? " t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ Z u h a i r b i n H a r b ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] . ( d a n d i r i w a y a t k a n d a r i j a l u r l a i n ) t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u U m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ H i s y a m b i n ' U r w a h ] d e n g a n s a n a d d a n m a k s u d y a n g s a m a , d a n d i a m e n a m b a h k a n ; " U m m u S a l a m a h b e r k a t a ; a k u b e r k a t a ; " K a m u t e l a h m e m b u k a a i b w a n i t a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l M a l i k b i n S y u ' a i b b i n A l L a i t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A y a h k u ] d a r i [ K a k e k k u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ ' U q a i l b i n K h a l i d ] d a r i [ I b n u S y i h a b ] b a h w a d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ U r w a h b i n A z Z u b a i r ] b a h w a [ ' A i s y a h i s t e r i N a b i S A W ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a , b a h w a U m m u S u l a i m y a i t u U m m u B a n i T h a l h a h m e n e m u i R a s u l u l l a h S A W " s e m a k n a d e n g a n h a d i t s H i s y a m , n a m u n d a l a m h a d i t s H i s y a m t e r d a p a t t a m b a h a n ; ' A i s y a h b e r k a t a ; l a l u a k u b e r k a t a k e p a d a n y a ; " C u k u p , a p a k a h s e o r a n g w a n i t a j u g a b e r m i m p i s e p e r t i i t u ? . "