Nombor hadis: (438)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ
جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِحْدَانَا يُصِيبُ ثَوْبَهَا مِنْ دَمِ الْحَيْضَةِ كَيْفَ تَصْنَعُ بِهِ قَالَ تَحُتُّهُ ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ تَنْضَحُهُ ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ
و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ح و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ
و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا وكيع حدثنا هشام بن عروة ح و حدثني محمد بن حاتم واللفظ له حدثنا يحيى بن سعيد عن هشام بن عروة قال حدثتني فاطمة عن أسماء قالت
جاءت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إحدانا يصيب ثوبها من دم الحيضة كيف تصنع به قال تحته ثم تقرصه بالماء ثم تنضحه ثم تصلي فيه
و حدثنا أبو كريب حدثنا ابن نمير ح و حدثني أبو الطاهر أخبرني ابن وهب أخبرني يحيى بن عبد الله بن سالم ومالك بن أنس وعمرو بن الحارث كلهم عن هشام بن عروة بهذا الإسناد مثل حديث يحيى بن سعيد
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H i s y a m b i n U r w a h ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n H a t i m ] d a n l a f a z h t e r s e b u t m i l i k n y a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] d i a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ F a t i m a h ] d a r i [ A s m a ' ] d i a b e r k a t a , " S e o r a n g p e r e m p u a n d a t a n g m e n e m u i N a b i S A W s e r a y a b e r k a t a , ' P a k a i a n s a l a h s e o r a n g d a r i k a l a n g a n k a m i t e r k e n a d a r a h h a i d . A p a y a n g h a r u s d i a l a k u k a n ? ' B e l i a u b e r s a b d a : " K e r i k l a h d a r a h i t u ( t e r l e b i h d a h u l u ) , k e m u d i a n b i l a s l a h i a d e n g a n a i r , k e m u d i a n s i r a m l a h i a . S e t e l a h i t u ( k a m u b o l e h ) m e n g g u n a k a n n y a u n t u k m e n d i r i k a n s o l a t . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K u r a i b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u N u m a i r ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u a t h - T h a h i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u W a h a b ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A b d u l l a h b i n S a l i m ] d a n [ M a l i k b i n A n a s ] s e r t a [ A m r u b i n a l - H a r i t s ] s e m u a n y a d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] d e n g a n s a n a d i n i s e p e r t i h a d i t s Y a h y a b i n S a ' i d . "