Nombor hadis: (434)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ أَنَّ رَجُلًا نَزَلَ بِعَائِشَةَ
فَأَصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّمَا كَانَ يُجْزِئُكَ إِنْ رَأَيْتَهُ أَنْ تَغْسِلَ مَكَانَهُ فَإِنْ لَمْ تَرَ نَضَحْتَ حَوْلَهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرْكًا فَيُصَلِّي فِيهِ
و حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا خالد بن عبد الله عن خالد عن أبي معشر عن إبراهيم عن علقمة والأسود أن رجلا نزل بعائشة
فأصبح يغسل ثوبه فقالت عائشة إنما كان يجزئك إن رأيته أن تغسل مكانه فإن لم تر نضحت حوله ولقد رأيتني أفركه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم فركا فيصلي فيه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d b i n A b d u l l a h ] d a r i [ K h a l i d ] d a r i [ A b u M a ' s y a r ] d a r i [ I b r a h i m ] d a r i [ A l q a m a h ] d a n [ a l - A s w a d ] b a h w a s e o r a n g l a k i - l a k i s i n g g a h d i t e m p a t A i s y a h , l a l u p a d a p a g i h a r i n y a d i a m e n c u c i p a k a i a n n y a . M a k a [ A i s y a h ] b e r k a t a , ' S e p a t u t n y a k a m u m e m b a s u h s e b a g i a n n y a s a j a , j i k a k a m u m e l i h a t k o t o r a n n y a , m a k a b a s u h l a h t e m p a t k o t o r t e r s e b u t . S e b a l i k n y a j i k a k a m u t i d a k m e l i h a t n y a , c u k u p l a h k a m u m e m e r c i k k a n a i r d i s e k i t a r n y a s a j a . S e s u n g g u h n y a a k u p e r n a h m e n g g a r u k a i r m a n i y a n g t e r d a p a t p a d a p a k a i a n R a s u l u l l a h S A W , l a l u b e l i a u m e n g g u n a k a n p a k a i a n t e r s e b u t u n t u k m e n d i r i k a n s o l a t . "