Nombor hadis: (3283)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ لَوْ أَنَّ خَيْلًا أَغَارَتْ مِنْ اللَّيْلِ فَأَصَابَتْ مِنْ أَبْنَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَالَ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ
و حدثني محمد بن رافع حدثنا عبد الرزاق أخبرنا ابن جريج أخبرني عمرو بن دينار أن ابن شهاب أخبره عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن ابن عباس عن الصعب بن جثامة
أن النبي صلى الله عليه وسلم قيل له لو أن خيلا أغارت من الليل فأصابت من أبناء المشركين قال هم من آبائهم
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u J u r a i j ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ ' A m r u b i n D i n a r ] b a h w a [ I b n u S y i h a b ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a d a r i [ U b a i d u l l a h b i n A b d u l l a h b i n ' U t b a h ] d a r i [ I b n u A b b a s ] d a r i [ A s h S h a ' b b i n J a t s a m a h ] , b a h w a N a b i S A W d i t a n y a , " B a g a i m a n a j i k a a d a p a s u k a n b e r k u d a m e n y e r a n g m u s u h d i m a l a m h a r i , s e h i n g g a a n a k o r a n g - o r a n g M u s y r i k b a n y a k y a n g i k u t t e r b u n u h ? " B e l i a u m e n j a w a b : " M e r e k a s e p e r t i b a p a k - b a p a k m e r e k a . "