Nombor hadis: (3206)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ يُقَالُ لَهُ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ فَاحِشَةً فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِرَارًا قَالَ ثُمَّ سَأَلَ قَوْمَهُ فَقَالُوا مَا نَعْلَمُ بِهِ بَأْسًا إِلَّا أَنَّهُ أَصَابَ شَيْئًا يَرَى أَنَّهُ لَا يُخْرِجُهُ مِنْهُ إِلَّا أَنْ يُقَامَ فِيهِ الْحَدُّ قَالَ فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنَا أَنْ نَرْجُمَهُ قَالَ فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ قَالَ فَمَا أَوْثَقْنَاهُ وَلَا حَفَرْنَا لَهُ قَالَ فَرَمَيْنَاهُ بِالْعَظْمِ وَالْمَدَرِ وَالْخَزَفِ قَالَ فَاشْتَدَّ وَاشْتَدَدْنَا خَلْفَهُ حَتَّى أَتَى عُرْضَ الْحَرَّةِ فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ بِجَلَامِيدِ الْحَرَّةِ يَعْنِي الْحِجَارَةَ حَتَّى سَكَتَ قَالَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا مِنْ الْعَشِيِّ فَقَالَ أَوَ كُلَّمَا انْطَلَقْنَا غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَخَلَّفَ رَجُلٌ فِي عِيَالِنَا لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ عَلَيَّ أَنْ لَا أُوتَى بِرَجُلٍ فَعَلَ ذَلِكَ إِلَّا نَكَّلْتُ بِهِ قَالَ فَمَا اسْتَغْفَرَ لَهُ وَلَا سَبَّهُ
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ مَعْنَاهُ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْعَشِيِّ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَمَا بَالُ أَقْوَامٍ إِذَا غَزَوْنَا يَتَخَلَّفُ أَحَدُهُمْ عَنَّا لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ وَلَمْ يَقُلْ فِي عِيَالِنَا و حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ كِلَاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
حدثني محمد بن المثنى حدثني عبد الأعلى حدثنا داود عن أبي نضرة عن أبي سعيد
أن رجلا من أسلم يقال له ماعز بن مالك أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إني أصبت فاحشة فأقمه علي فرده النبي صلى الله عليه وسلم مرارا قال ثم سأل قومه فقالوا ما نعلم به بأسا إلا أنه أصاب شيئا يرى أنه لا يخرجه منه إلا أن يقام فيه الحد قال فرجع إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأمرنا أن نرجمه قال فانطلقنا به إلى بقيع الغرقد قال فما أوثقناه ولا حفرنا له قال فرميناه بالعظم والمدر والخزف قال فاشتد واشتددنا خلفه حتى أتى عرض الحرة فانتصب لنا فرميناه بجلاميد الحرة يعني الحجارة حتى سكت قال ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم خطيبا من العشي فقال أو كلما انطلقنا غزاة في سبيل الله تخلف رجل في عيالنا له نبيب كنبيب التيس علي أن لا أوتى برجل فعل ذلك إلا نكلت به قال فما استغفر له ولا سبه
حدثني محمد بن حاتم حدثنا بهز حدثنا يزيد بن زريع حدثنا داود بهذا الإسناد مثل معناه وقال في الحديث فقام النبي صلى الله عليه وسلم من العشي فحمد الله وأثنى عليه ثم قال أما بعد فما بال أقوام إذا غزونا يتخلف أحدهم عنا له نبيب كنبيب التيس ولم يقل في عيالنا و حدثنا سريج بن يونس حدثنا يحيى بن زكرياء بن أبي زائدة ح و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا معاوية بن هشام حدثنا سفيان كلاهما عن داود بهذا الإسناد بعض هذا الحديث غير أن في حديث سفيان فاعترف بالزنى ثلاث مرات
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b d u l A ' l a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ D a u d ] d a r i [ A b u N a d l r a h ] d a r i [ A b u S a ' i d ] , b a h w a s e o r a n g l a k i - l a k i d a r i B a n i A s l a m y a n g b e r n a m a M a ' i z b i n M a l i k m e n d a t a n g i R a s u l u l l a h S A W s a m b i l b e r k a t a , " S e s u n g g u h n y a a k u t e l a h b e r b u a t k e j i , o l e h k e r a n a i t u l u r u s k a n l a h d a k u ! " N a m u n N a b i S A W b e r p a l i n g d a r i n y a , h a l i t u t e r j a d i s a m p a i b e r k a l i - k a l i . " A b u S a ' i d b e r k a t a , " K e m u d i a n b e l i a u b e r t a n y a k e p a d a k a u m n y a , m e r e k a m e n j a w a b , " K a m i t i d a k m e l i h a t n y a b e r b u a t k e j i m e l a i n k a n d i a t e l a h m e l a k u k a n s e s u a t u , d a n d i a t i d a k b i s a k e l u a r d a r i p e r m a s a l a h a n i t u k e c u a l i j i k a t e l a h d i t e g a k k a n h a d a t a s n y a . " A b u S a ' i d m e l a n j u t k a n , " L a l u d i a k e m b a l i k e p a d a N a b i S A W , l a n t a s b e l i a u m e m e r i n t a h k a n k a m i u n t u k m e r a j a m n y a . " A b u S a ' i d m e l a n j u t k a n , " S e t e l a h i t u k a m i p e r g i k e B a q i ' G h a r q a d , k a m i t i d a k m e n g i k a t n y a d a n t i d a k p u l a m e m e n d a m n y a . " A b u S a ' i d m e l a n j u t k a n , " L a l u k a m i m e l e m p a r i n y a d e n g a n t u l a n g b e l u l a n g d a n t a n a h l i a t y a n g k e r a s . " A b u S a ' i d b e r k a t a , " M a ' i z b e r u s a h a l a r i h i n g g a s a m p a i d e k a t H u r r a h , n a m u n k a m i m e n g e j a r n y a d a n m e n d a p a t k a n n y a k e m b a l i , l a l u k a m i m e l e m p a r i n y a d e n g a n b e b a t u a n y a n g b e s a r h i n g g a d i a d i a m ( m a t i ) . " D i s o r e h a r i n y a R a s u l u l l a h S A W b e r d i r i d a n b e r k h u t b a h , s a b d a n y a : " K e n a p a k e t i k a k a m i b e r a n g k a t p e r a n g u n t u k b e r j i h a d d i j a l a n A l l a h , s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n a d a y a n g t i d a k i k u t b e r a n g k a t d a n b e r s a m a k e l u a r g a k a m i , i a m e m i l i k i d e s a h a n s e p e r t i k a m b i n g j a n t a n ( s a a t k a w i n ) . M a k a t i d a k l a h k a l i a n m e n g h a d a p k a n k e p a d a k u o r a n g y a n g m e l a k u k a n p e r b u a t a n i t u m e l a i n k a n a k u a k a n m e m b e r i n y a s a n k s i . " A b u S a ' i d b e r k a t a , " M a k a b e l i a u t i d a k m e m i n t a k a n a m p u n u n t u k n y a d a n t i d a k p u l a m e n c a c i n y a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n H a t i m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a h z ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a z i d b i n Z u r a i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ D a u d ] d e n g a n s a n a d i n i , s e p e r t i m a k n a h a d i t s t e r s e b u t . D a l a m h a d i t s t e r s e b u t i a m e n y e b u t k a n , " D i s o r e h a r i n y a , N a b i S A W b e r d i r i d a n m e m u j i A l l a h d a n m e n g a g u n g k a n - N y a , l a l u b e r s a b d a : " A m m a B a ' d u . K e n a p a s e k e l o m p o k o r a n g k e t i k a k a m i b e r a n g k a t p e r a n g l a l u s a l a h s e o r a n g d a r i m e r e k a m u n d u r ( t i d a k i k u t ) b e r s a m a k a m i , i a m e m i l i k i d e s a h a n s e p e r t i d e s a h a n k a m b i n g j a n t a n ( s a a t k a w i n ) ' . d a n i a t i d a k m e n y e b u t k a n , ' b e r s a m a k e l u a r g a k a m i ' . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u r a i j b i n Y u n u s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Z a k a r i a b i n A b u Z a i d a h ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a w i y a h b i n H i s y a m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] k e d u a n y a d a r i [ D a u d ] d e n g a n i s n a d s e b a g i a n h a d i t s i n i , n a m u n d a l a m h a d i t s S u f y a n d i s e b u t k a n , ' J i k a i a m e n g a k u i t e l a h b e r z i n a s e b a n y a k t i g a k a l i ' . "