Nombor hadis: (3165)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ قَالَ فَجِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ لَهَا أَقَتَلَكِ فُلَانٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لَا ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّانِيَةَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لَا ثُمَّ سَأَلَهَا الثَّالِثَةَ فَقَالَتْ نَعَمْ وَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ حَجَرَيْنِ
و حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ إِدْرِيسَ فَرَضَخَ رَأْسَهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ
حدثنا محمد بن المثنى ومحمد بن بشار واللفظ لابن المثنى قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن هشام بن زيد عن أنس بن مالك
أن يهوديا قتل جارية على أوضاح لها فقتلها بحجر قال فجيء بها إلى النبي صلى الله عليه وسلم وبها رمق فقال لها أقتلك فلان فأشارت برأسها أن لا ثم قال لها الثانية فأشارت برأسها أن لا ثم سألها الثالثة فقالت نعم وأشارت برأسها فقتله رسول الله صلى الله عليه وسلم بين حجرين
و حدثني يحيى بن حبيب الحارثي حدثنا خالد يعني ابن الحارث ح و حدثنا أبو كريب حدثنا ابن إدريس كلاهما عن شعبة بهذا الإسناد نحوه وفي حديث ابن إدريس فرضخ رأسه بين حجرين
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] d a n [ M u h a m m a d b i n B a s y a r ] d a n i n i a d a l a h l a f a d z I b n u M u t s a n n a , k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ H i s y a m b i n Z a i d ] d a r i [ A n a s b i n M a l i k ] , b a h w a s e o r a n g Y a h u d i m e m b u n u h s e o r a n g b u d a k p e r e m p u a n d e n g a n m e m u k u l k e p a l a n y a p a k a i b a t u k e r a n a h e n d a k m e r a m p a s p e r h i a s a n n y a . L a l u b u d a k w a n i t a t e r s e b u t d i h a d a p a k a n k e p a d a N a b i S A W d a l a m k e a d a a n s e k a r a t , m a k a b e l i a u b e r t a n y a k e p a d a w a n i t a t e r s e b u t : " A p a k a h f u l a n y a n g h e n d a k m e m b u n u h m u ? " W a n i t a i t u m e n g g e l e n g k a n k e p a l a n y a s e b a g a i t a n d a t i d a k , k e m u d i a n b e l i a u b e r t a n y a u n t u k y a n g k e d u a k a l i : " A p a k a h f u l a n y a n g h e n d a k m e m b u n u h m u ? " w a n i t a i t u t e t a p m e n g g e l e n g k a n k e p a l a s e b a g a i t a n d a t i d a k , b e l i a u p u n b e r t a n y a u n t u k y a n g k e t i g a k a l i n y a : " A p a k a h s i f u l a n y a n g h e n d a k m e m b u n u h m u ? " w a n i t a i t u m e n j a w a b , " Y a , b e n a r . " M a k a R a s u l u l l a h S A W m e m b u n u h l a k i - l a k i Y a h u d i t a d i d e n g a n d u a b o n g k a h b a t u . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y a h y a b i n H a b i b A l H a r i t s i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d ] - y a i t u I b n u A l H a r i t s - . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K u r a i b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u I d r i s ] k e d u a n y a d a r i [ S y u ' b a h ] d e n g a n s a n a d s e p e r t i i n i . D a n d a l a m r i w a y a t I b n u I d r i s d i s e b u t k a n d e n g a n r e d a k s i , " K e m u d i a n b e l i a u m e m u k u l k e p a l a y a h u d i t e r s e b u t d e n g a n d u a b o n g k a h b a t u . "