Nombor hadis: (3143)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا نَصَحَ لِسَيِّدِهِ وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ اللَّهِ فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح و حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ
حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن نافع عن ابن عمر
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن العبد إذا نصح لسيده وأحسن عبادة الله فله أجره مرتين
و حدثني زهير بن حرب ومحمد بن المثنى قالا حدثنا يحيى وهو القطان ح و حدثنا ابن نمير حدثنا أبي ح و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا ابن نمير وأبو أسامة كلهم عن عبيد الله ح و حدثنا هارون بن سعيد الأيلي حدثنا ابن وهب حدثني أسامة جميعا عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل حديث مالك
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d i a b e r k a t a ; a k u m e m b a c a k a n n y a d i h a d a p a n [ M a l i k ] ; d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] , b a h w a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " S u n g g u h , j i k a s e o r a n g b u d a k b a i k d a l a m b e r b a k t i k e p a d a t u a n n y a d a n b a i k d a l a m b e r i b a d a h k e p a d a A l l a h , m a k a d i a a k a n m e n d a p a t k a n p a h a l a d u a k a l i l i p a t . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Z u h a i r b i n H a r b ] d a n [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a ] - y a i t u A l Q a t t h a n - . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u N u m a i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A y a h k u ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u N u m a i r ] d a n [ A b u U s a m a h ] s e m u a n y a d a r i [ ' U b a i d u l l a h ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a r u n b i n S a ' i d A l A i l i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u W a h b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ U s a m a h ] s e m u a n y a d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] d a r i N a b i S A W s e p e r t i h a d i t s n y a M a l i k . "