Nombor hadis: (3097)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يَرُدُّ مِنْ الْقَدَرِ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ
و حدثنا محمد بن المثنى وابن بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة قال سمعت العلاء يحدث عن أبيه عن أبي هريرة
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن النذر وقال إنه لا يرد من القدر وإنما يستخرج به من البخيل
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n M u t s a n n a ] d a n [ I b n u B a s y s y a r ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d i a b e r k a t a , s a y a m e n d e n g a r [ A l ' A l a ' ] m e n c e r i t a k a n d a r i [ A y a h n y a ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] d a r i N a b i S A W , b a h w a b e l i a u m e l a r a n g s e s e o r a n g u n t u k b e r n a d z a r , b e l i a u b e r s a b d a : " H a l i t u t i d a k b i s a m e n g u b a h t a k d i r , h a n y a s a n y a n a d z a r i t u u n t u k m e n g e l u a r k a n s e s u a t u d a r i o r a n g b a k h i l . "