Nombor hadis: (3006)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَابْنُ رُمْحٍ قَالَا أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح و حَدَّثَنِيهِ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ
جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَلَمْ يَشْعُرْ أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعْنِيهِ فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدُ حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ
حدثنا يحيى بن يحيى التميمي وابن رمح قالا أخبرنا الليث ح و حدثنيه قتيبة بن سعيد حدثنا ليث عن أبي الزبير عن جابر قال
جاء عبد فبايع النبي صلى الله عليه وسلم على الهجرة ولم يشعر أنه عبد فجاء سيده يريده فقال له النبي صلى الله عليه وسلم بعنيه فاشتراه بعبدين أسودين ثم لم يبايع أحدا بعد حتى يسأله أعبد هو
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a A t T a m i m i ] d a n [ I b n u R u m h ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ L a i t s ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ L a i t s ] d a r i [ A b u Z u b a i r ] d a r i [ J a b i r ] d i a b e r k a t a , " S e o r a n g b u d a k d a t a n g m e m b a i a t N a b i S A W u n t u k t u r u t b e r h i j r a h , a n e h n y a d i a t i d a k m e r a s a d i r i n y a s e o r a n g b u d a k , t i b a - t i b a t u a n n y a d a t a n g m e n g i n g i n k a n d i a , m a k a N a b i S A W p u n b e r s a b d a k e p a d a m a j i k a n n y a : " J u a l l a h d i a k e p a d a k u , s a y a a k a n m e n u k a r n y a d e n g a n d u a b u d a k y a n g h i t a m . " S e t e l a h k e j a d i a n i t u , b e l i a u t i d a k p e r n a h m e m b a i a t s e s e o r a n g s e b e l u m d i t a n y a d i r i n y a b u d a k a t a u s e o r a n g y a n g m e r d e k a . "