Nombor hadis: (2989)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ
سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ وَابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ الصَّرْفِ فَلَمْ يَرَيَا بِهِ بَأْسًا فَإِنِّي لَقَاعِدٌ عِنْدَ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَسَأَلْتُهُ عَنْ الصَّرْفِ فَقَالَ مَا زَادَ فَهُوَ رِبًا فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ لِقَوْلِهِمَا فَقَالَ لَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا
سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ صَاحِبُ نَخْلِهِ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ طَيِّبٍ وَكَانَ تَمْرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا اللَّوْنَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّى لَكَ هَذَا قَالَ انْطَلَقْتُ بِصَاعَيْنِ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ هَذَا الصَّاعَ فَإِنَّ سِعْرَ هَذَا فِي السُّوقِ كَذَا وَسِعْرَ هَذَا كَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيْلَكَ أَرْبَيْتَ إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَبِعْ تَمْرَكَ بِسِلْعَةٍ ثُمَّ اشْتَرِ بِسِلْعَتِكَ أَيَّ تَمْرٍ شِئْتَ
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ أَحَقُّ أَنْ يَكُونَ رِبًا أَمْ الْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ قَالَ فَأَتَيْتُ ابْنَ عُمَرَ بَعْدُ فَنَهَانِي وَلَمْ آتِ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ فَحَدَّثَنِي أَبُو الصَّهْبَاءِ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْهُ بِمَكَّةَ فَكَرِهَهُ
حدثنا إسحق بن إبراهيم أخبرنا عبد الأعلى أخبرنا داود عن أبي نضرة قال
سألت ابن عمر وابن عباس عن الصرف فلم يريا به بأسا فإني لقاعد عند أبي سعيد الخدري فسألته عن الصرف فقال ما زاد فهو ربا فأنكرت ذلك لقولهما فقال لا أحدثك إلا ما
سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم جاءه صاحب نخله بصاع من تمر طيب وكان تمر النبي صلى الله عليه وسلم هذا اللون فقال له النبي صلى الله عليه وسلم أنى لك هذا قال انطلقت بصاعين فاشتريت به هذا الصاع فإن سعر هذا في السوق كذا وسعر هذا كذا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ويلك أربيت إذا أردت ذلك فبع تمرك بسلعة ثم اشتر بسلعتك أي تمر شئت
قال أبو سعيد فالتمر بالتمر أحق أن يكون ربا أم الفضة بالفضة قال فأتيت ابن عمر بعد فنهاني ولم آت ابن عباس قال فحدثني أبو الصهباء أنه سأل ابن عباس عنه بمكة فكرهه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A ' l a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ D a u d ] d a r i [ A b u N a d l r a h ] d i a b e r k a t a , " S a y a p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a I b n u U m a r d a n I b n u A b b a s m e n g e n a i j u a l b e l i b a r a n g y a n g s e j e n i s , d a n k e d u a n y a m e n g a n g g a p h a l i t u t i d a k m e n g a p a . S u a t u s a a t s a y a d u d u k d i s a m p i n g [ A b u S a ' i d A l K h u d r i ] , l a l u s a y a b e r t a n y a m e n g e n a i j u a l b e l i b a r a n g y a n g s e j e n i s , d i a m e n j a w a b , " J i k a d i l e b i h k a n m a k a h a l i t u a d a l a h r i b a . " K e m u d i a n s a y a m e n g i n g k a r i p e r k a t a a n n y a , k e r a n a p e r k a t a a n I b n u A b b a s d a n I b n u U m a r ( y a n g m e n g a n g g a p t i d a k m e n g a p a ) . M a k a A b u S a ' i d p u n b e r k a t a , " S a y a t i d a k a k a n m e n g a t a k a n k e p a d a m u m e l a i n k a n a p a y a n g p e r n a h s a y a d e n g a r d a r i R a s u l u l l a h S A W . S u a t u k e t i k a s e o r a n g p e m i l i k k e b u n k u r m a d a t a n g k e p a d a b e l i a u d e n g a n m e m b a w a s a t u s h a ' k u r m a y a n g b e r k w a l i t a s , s e d a n g k a n k u r m a b e l i a u s e n d i r i b e r a d a d i b a w a h k w a l i t a s k u r m a t e r s e b u t , R a s u l u l l a h S A W k e m u d i a n b e r t a n y a : " D a r i m a n a k a m u m e m p e r o l e h k u r m a i n i ? " p e m i l i k k e b u n i t u m e n j a w a b , " P a d a m u l a n y a s a y a m e m b a w a d u a s h a ' k u r m a , s e t e l a h i t u s a y a t u k a r s a t u s h a ' k u r m a t e r s e b u t d e n g a n d u a s h a ' k u r m a y a n g s a y a m i l i k i , k e r a n a h a r g a k u r m a y a n g b a g u s i n i d i p a s a r a n a d a l a h s e k i a n d a n k u r m a y a n g j e l e k i n i h a r g a n y a h a n y a s e k i a n . " M a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a k e p a d a n y a : " C e l a k a k a m u ! K a m u t e l a h m e l a k u k a n r i b a , a p a b i l a k a m u m e n g i n g i n k a n k u r m a y a n g b a i k i n i , m a k a j u a l a h k u r m a m u k e m u d i a n ( u a n g h a s i l p e n j u a l a n k u r m a t e r s e b u t ) k a m u m e m b e l i k u r m a a p a s a j a y a n g k a m u s u k a i . " A b u S a ' i d b e r k a t a , " D a n k u r m a d e n g a n k u r m a l e b i h b i s a d i k a t a k a n r i b a d a r i p a d a p e r a k d e n g a n p e r a k . " A b u N a d l r a h b e r k a t a , " S e t e l a h i t u s a y a m e n e m u i I b n u U m a r d a n d i a p u n m e l a r a n g k u m e l a k u k a n n y a , n a m u n s a y a t i d a k m e n e m u i I b n u A b b a s . " P e r a w i b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u A b u A s h S h a h b a ` , b a h w a d i a p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a I b n u A b b a s m e n g e n a i h a l i t u k e t i k a d i a d i M a k k a h , d a n I b n u A b b a s j u g a m e m b e n c i p r a k t e k s e m a c a m i t u . "