Nombor hadis: (2911)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ ابْنُ بِلَالٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أُمَّهُ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ
سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَوْتَ خُصُومٍ بِالْبَابِ عَالِيَةٍ أَصْوَاتُهُمَا وَإِذَا أَحَدُهُمَا يَسْتَوْضِعُ الْآخَرَ وَيَسْتَرْفِقُهُ فِي شَيْءٍ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لَا أَفْعَلُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمَا فَقَالَ أَيْنَ الْمُتَأَلِّي عَلَى اللَّهِ لَا يَفْعَلُ الْمَعْرُوفَ قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَهُ أَيُّ ذَلِكَ أَحَبَّ
و حدثني غير واحد من أصحابنا قالوا حدثنا إسمعيل بن أبي أويس حدثني أخي عن سليمان وهو ابن بلال عن يحيى بن سعيد عن أبي الرجال محمد بن عبد الرحمن أن أمه عمرة بنت عبد الرحمن قالت سمعت عائشة تقول
سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء وهو يقول والله لا أفعل فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهما فقال أين المتألي على الله لا يفعل المعروف قال أنا يا رسول الله فله أي ذلك أحب
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ t i d a k h a n y a s a t u o r a n g d a r i s a h a b a t - s a h a b a t k a m i ] m e r e k a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n A b i U w a i s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ s a u d a r a k u ] d a r i [ S u l a i m a n ] - y a i t u I b n u B i l a l - d a r i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a r i [ A b u A r R i j a l M u h a m m a d b i n A b d u r r a h m a n ] b a h w a i b u n y a [ ' A m r a h b i n t i A b d u r r a h m a n ] b e r k a t a ; s a y a m e n d e n g a r [ ' A i s y a h ] b e r k a t a , ' R a s u l u l l a h S A W p e r n a h m e n d e n g a r s u a r a p e r t i k a i a n d i d e k a t p i n t u r u m a h n y a , s u a r a n y a k e r a s s e k a l i , t e r n y a t a s a l a h s a t u d a r i m e r e k a m e m i n t a k e r i n g a n a n a t a s h u t a n g n y a d a n m i n t a d i t a n g g u h k a n . N a m u n d i a ( o r a n g y a n g d i h u t a n g i ) j u s t r u m e n j a w a b , " D e m i A l l a h , s a y a t i d a k a k a n p e r n a h m e l a k u k a n n y a ! " M e n d e n g a r i t u , R a s u l u l l a h S A W s e g e r a k e l u a r m e n e m u i m e r e k a b e r d u a s e r a y a b e r s a b d a : " S i a p a t a d i y a n g b e r s u m p a h u n t u k t i d a k a k a n b e r b u a t k e b a j i k a n ? " l a k i - l a k i t e r s e b u t m e n j a w a b , " S a y a w a h a i R a s u l u l l a h . " B e l i a u b e r s a b d a : " M a n a k a h ( d i a n t a r a k e d u a n y a ) y a n g l e b i h p a t u t d i c i n t a i ? ! "