Nombor hadis: (2858)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُخَابَرَةِ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُشْقِحَ
قَالَ قُلْتُ لِسَعِيدٍ مَا تُشْقِحُ قَالَ تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ وَيُؤْكَلُ مِنْهَا
و حدثنا عبد الله بن هاشم حدثنا بهز حدثنا سليم بن حيان حدثنا سعيد بن ميناء عن جابر بن عبد الله قال
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المزابنة والمحاقلة والمخابرة وعن بيع الثمرة حتى تشقح
قال قلت لسعيد ما تشقح قال تحمار وتصفار ويؤكل منها
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n H a s y i m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a h z ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a l i m b i n H a y y a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n M i n a ` ] d a r i [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] d i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S h a l l a l l u ' a l a i h i w a s a l l a m m e l a r a n g j u a l b e l i m u z a b a n a h , m u h a q a l a h d a n m u k h a b a r a h , m e l a r a n g m e n j u a l b u a h h i n g g a t e r l i h a t m a t a n g . " S a y a b e r t a n y a k e p a d a S a ' i d ; " B a g a i m a n a t e r l i h a t m a t a n g n y a ? " D i a m e n j a w a b ; " J i k a t e l a h m e m e r a h d a n m e n g u n i n g d a n l a y a k u n t u k d i m a k a n . "