Nombor hadis: (2844)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ حَدَّثَاهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الْمُزَابَنَةِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ إِلَّا أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ قَدْ أَذِنَ لَهُمْ
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وحسن الحلواني قالا حدثنا أبو أسامة عن الوليد بن كثير حدثني بشير بن يسار مولى بني حارثة أن رافع بن خديج وسهل بن أبي حثمة حدثاه
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة الثمر بالتمر إلا أصحاب العرايا فإنه قد أذن لهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ H a s a n A l K h u l w a n i ] k e d u a n y a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u U s a m a h ] d a r i [ A l W a l i d b i n K a t s i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ B u s y a i r b i n Y a s a r ] b e k a s b u d a k B a n i H a r i t s a h , b a h w a [ R a f i ' b i n K h u d a i j ] d a n [ S a h l b i n A b u K h a i t s a m a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a n y a b a h w a R a s u l u l l a h S A W m e l a r a n g j u a l b e l i d e n g a n p r a k t e k M u z a b a n a h , y a i t u m e n j u a l b u a j d e n g a n k u r m a k e r i n g k e c u a l i j u a l b e l i d e n g a n s i s t e m ' A r i y y a h , k e r a n a m e r e k a t e l a h d i i z i n k a n u n t u k m e l a k u k a n j u a l b e l i s e p e r t i i t u . "