Nombor hadis: (2648)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مَسْرُورًا فَقَالَ يَا عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ عَلَيَّ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا وَعَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الْأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
و حدثني عمرو الناقد وزهير بن حرب وأبو بكر بن أبي شيبة واللفظ لعمرو قالوا حدثنا سفيان عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت
دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم مسرورا فقال يا عائشة ألم تري أن مجززا المدلجي دخل علي فرأى أسامة وزيدا وعليهما قطيفة قد غطيا رءوسهما وبدت أقدامهما فقال إن هذه الأقدام بعضها من بعض
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ ' A m r u A n N a q i d ] , [ Z u h a i r b i n H a r b ] d a n [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] s e d a n g k a n l a f a z h n y a d a r i ' A m r u m e r e k a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ ' U r w a h ] d a r i [ ' A i s y a h ] d i a b e r k a t a ; P a d a s u a t u h a r i R a s u l u l l a h S A W m e n e m u i k u d e n g a n g e m b i r a , l a l u b e l i a u b e r s a b d a : " W a h a i ' A i s y a h , t i d a k k a h t a d i k a m u m e l i h a t M u j a z z i z A l M u d l i j i m a s u k r u m a h k u , l a l u d i a m e l i h a t U s a m a h d a n Z a i d b e r s e l i m u t k a n k a i n y a n g m e n u t u p i k e p a l a n y a d a n k a k i n y a t e r b u k a , l a n t a s d i a b e r k a t a ; ' S e s u n g g u h n y a p e m i l i k k a k i i n i s e r u p a a n t a r a s a t u d e n g a n y a n g l a i n n y a ' . "