Nombor hadis: (2604)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ أَخْبَرَنَا و قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ قَزْعَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ
ذُكِرَ الْعَزْلُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ وَلِمَ يَفْعَلُ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ وَلَمْ يَقُلْ فَلَا يَفْعَلْ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ لَيْسَتْ نَفْسٌ مَخْلُوقَةٌ إِلَّا اللَّهُ خَالِقُهَا
حدثنا عبيد الله بن عمر القواريري وأحمد بن عبدة قال ابن عبدة أخبرنا و قال عبيد الله حدثنا سفيان بن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد عن قزعة عن أبي سعيد الخدري قال
ذكر العزل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ولم يفعل ذلك أحدكم ولم يقل فلا يفعل ذلك أحدكم فإنه ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h b i n U m a r A l Q a w a r i r i ] d a n [ A h m a d b i n ' A b d a h ] - I b n u A b d a h b e r k a t a ; T e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k a m i , s e d a n g k a n [ U b a i d u l l a h ] b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n U y a i n a h ] - d a r i [ I b n u A b i N a j i h ] d a r i [ M u j a h i d ] d a r i [ Q a z a ' a h ] d a r i [ A b u S a ' i d A l K h u d r i ] d i a b e r k a t a ; M a s a l a h A z l p e r n a h d i b i c a r a k a n d i h a d a p a n R a s u l u l l a h S A W , l a n t a s b e l i a u b e r s a b d a : " K e n a p a s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n m e l a k u k a n h a l i t u ? " - b e l i a u t i d a k b e r s a b d a : " J a n g a n l a h s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n m e l a k u k a n h a l i t u " - s e s u n g g u h n y a t i d a k a d a j i w a y a n g t e l a h d i c i p t a k a n m e l a i n k a n A l l a h A z z a w a J a l l a - l a h P e n c i p t a n y a . "