Nombor hadis: (247)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ عَنْ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ النَّاسِ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ أَلَا إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَانِي اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ كَأَحْسَنِ مَا تَرَى مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ تَضْرِبُ لِمَّتُهُ بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ رَجِلُ الشَّعْرِ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْ رَجُلَيْنِ وَهُوَ بَيْنَهُمَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالُوا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَرَأَيْتُ وَرَاءَهُ رَجُلًا جَعْدًا قَطَطًا أَعْوَرَ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَشْبَهِ مَنْ رَأَيْتُ مِنْ النَّاسِ بِابْنِ قَطَنٍ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْ رَجُلَيْنِ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ
حدثنا محمد بن إسحق المسيبي حدثنا أنس يعني ابن عياض عن موسى وهو ابن عقبة عن نافع قال قال عبد الله بن عمر
ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما بين ظهراني الناس المسيح الدجال فقال إن الله تبارك وتعالى ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من أدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n I s h a q a l - M u s a y y a b i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n a s ] - y a i t u I b n u I y a d l - d a r i [ M u s a ] - y a i t u I b n u U q b a h - d a r i [ N a f i ' ] d i a b e r k a t a , " [ A b d u l l a h b i n U m a r ] b e r k a t a , " S u a t u h a r i R a s u l u l l a h S A W m e n y e b u t k a n t e t a n g a l - M a s i h a d - D a j j a l d i h a d a p a n o r a n g b a n y a k , b e l i a u b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a A l l a h t i d a k b u t a s e b e l a h . K e t a h u i l a h , s e s u n g g u h n y a a l - M a s i h a d - D a j j a l b u t a s e b e l a h m a t a k a n a n , s e a k a n - a k a n m a t a n y a a d a l a h a n g g u r y a n g s u d a h m a s a k . " P e r a w i b e r k a t a , " L a l u R a s u l u l l a h b e r s a b d a : " A k u b e r m i m p i p a d a s u a t u m a l a m d i s i s i K a ' b a h , t i b a - t i b a a d a s e o r a n g l a k i - l a k i b e r k u l i t s a w o m a t a n g s e b a g a i m a n a s e o r a n g l a k i - l a k i s a w o m a t a n g y a n g p a l i n g g a n t e n g y a n g p e r n a h k a l i a n l i h a t , r a m b u t i k a l n y a m e n g e p a k d i a n t a r a b a h u n y a , r a m b u t n y a t e r u r a i , d a n k e p a l a n y a m e n e t e s k a n a i r , d i a m e l e t a k k a n k e d u a t a n g a n n y a p a d a b a h u d u a o r a n g l a k i - l a k i . D i a b e r t h a w a f d i B a i t u l l a h d i a n t a r a k e d u a n y a , m a k a a k u b e r t a n y a , ' S i a p a k a h o r a n g i n i ? ' M e r e k a m e n j a w a b , ' A l - M a s i h b i n M a r y a m . D a n a k u m e l i h a t d i b e l a k a n g n y a s e o r a n g l a k i - l a k i k e r i t i n g b u t a s e b e l a h k a n a n m i r i p o r a n g y a n g p e r n a h a k u l i h a t , I b n u Q a t h a n , d a l a m k e a d a a n m e l e t a k k a n k e d u a t a n g a n n y a p a d a p u n d a k d u a o r a n g l a k i - l a k i . D i a t h a w a f d i B a i t u l l a h , m a k a a k u b e r t a n y a , ' S i a p a k a h i n i ? ' M e r e k a m e n j a w a b , ' I n i a l - M a s i h a d - D a j j a l ' . "