Nombor hadis: (220)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَكَمًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ
و حَدَّثَنَاه عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ ح و حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِمَامًا مُقْسِطًا وَحَكَمًا عَدْلًا وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ حَكَمًا عَادِلًا وَلَمْ يَذْكُرْ إِمَامًا مُقْسِطًا وَفِي حَدِيثِ صَالِحٍ حَكَمًا مُقْسِطًا كَمَا قَالَ اللَّيْثُ وَفِي حَدِيثِهِ مِنْ الزِّيَادَةِ وَحَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ثُمَّ يَقُولُا أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ
{ وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ }
الْآيَةَ
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث ح و حدثنا محمد بن رمح أخبرنا الليث عن ابن شهاب عن ابن المسيب أنه سمع أبا هريرة يقولا
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم صلى الله عليه وسلم حكما مقسطا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد
و حدثناه عبد الأعلى بن حماد وأبو بكر بن أبي شيبة وزهير بن حرب قالوا حدثنا سفيان بن عيينة ح و حدثنيه حرملة بن يحيى أخبرنا ابن وهب قال حدثني يونس ح و حدثنا حسن الحلواني وعبد بن حميد عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد حدثنا أبي عن صالح كلهم عن الزهري بهذا الإسناد وفي رواية ابن عيينة إماما مقسطا وحكما عدلا وفي رواية يونس حكما عادلا ولم يذكر إماما مقسطا وفي حديث صالح حكما مقسطا كما قال الليث وفي حديثه من الزيادة وحتى تكون السجدة الواحدة خيرا من الدنيا وما فيها ثم يقولا أبو هريرة اقرءوا إن شئتم
{ وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته }
الآية
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ L a i t s ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n R u m h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ a l - L a i t s ] d a r i [ I b n u S y i h a b ] d a r i [ I b n u a l - M u s a y y a b ] b a h w a d i a m e n d e n g a r [ A b u H u r a i r a h ] m e n g a t a k a n , " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " D e m i D z a t y a n g j i w a k u b e r a d a d i t a n g a n - N y a ! S u n g g u h , k e d a t a n g a n I s a b i n M a r i a m k e p a d a k a l i a n u n t u k m e n j a d i h a k i m s e c a r a a d i l a k a n s e g e r a t i b a . D i a a k a n m e m a t a h k a n s a l i b , m e m b u n u h b a b i s e r t a m e n g h a p u s k a n j i z y a h ( d a r i o r a n g k a f i r ) . H a r t a a k a n m e l i m p a h r u a h , s e h i n g g a t i d a k a d a s e o r a n g p u n y a n g i n g i n m e n e r i m a n y a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a k a m i [ A b d u l A ' l a b i n H a m m a d ] d a n [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ Z u h a i r b i n H a r b ] m e r e k a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n U y a i n a h ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a k u t e n t a n g n y a [ H a r m a l a h b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u W a h a b ] d i a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y u n u s ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a s a n a l - H u l w a n i ] d a n [ ' A b d b i n H u m a i d ] d a r i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ a y a h k u ] d a r i [ S h a l i h ] s e l u r u h n y a d a r i [ A z - Z u h r i ] d e n g a n i s n a d i n i . D a n d a l a m r i w a y a t I b n u U y a i n a h d i s e b u t k a n , " S e b a g a i i m a m y a n g a d i l d a n h a k i m y a n g a d i l . " S e d a n g k a n d a l a m r i w a y a t Y u n u s , " S e b a g a i h a k i m y a n g a d i l , " d a n t i d a k m e n y e b u t k a n , " i m a m y a n g a d i l . " S e d a n g k a n d a l a m r i w a y a t S h a l i h , " H a k i m y a n g a d i l . " S e b a g a i m a n a d i k a t a k a n a l - L a i t s , d a n d a l a m h a d i t s n y a t e r d a p a t t a m b a h a n , " h i n g g a s a t u s u j u d l e b i h b a i k d a r i p a d a d u n i a d a n s e i s i n y a . " K e m u d i a n A b u H u r a i r a h b e r k a t a , " B a c a l a h j i k a k a l i a n b e r k e h e n d a k : ' ( T i d a k a d a s e o r a n g p u n d a r i A h l i K i t a b , k e c u a l i a k a n b e r i m a n k e p a d a n y a ( I s a ) s e b e l u m k e m a t i a n n y a ) ' ( Q s . a n - N i s a a ' : 1 5 9 ) .