Nombor hadis: (204)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ قَالَ
دَخَلَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ عَلَى مَعْقَلِ بْنِ يَسَارٍ وَهُوَ وَجِعٌ فَسَأَلَهُ فَقَالَ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا لَمْ أَكُنْ حَدَّثْتُكَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَسْتَرْعِي اللَّهُ عَبْدًا رَعِيَّةً يَمُوتُ حِينَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لَهَا إِلَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
قَالَ أَلَّا كُنْتَ حَدَّثْتَنِي هَذَا قَبْلَ الْيَوْمِ قَالَ مَا حَدَّثْتُكَ أَوْ لَمْ أَكُنْ لَأُحَدِّثَكَ و حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي الْجُعْفِيَّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ هِشَامٍ قَالَ قَالَ الْحَسَنُ كُنَّا عِنْدَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ نَعُودُهُ فَجَاءَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ إِنِّي سَأُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِهِمَا
حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا يزيد بن زريع عن يونس عن الحسن قال
دخل عبيد الله بن زياد على معقل بن يسار وهو وجع فسأله فقال إني محدثك حديثا لم أكن حدثتكه إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يسترعي الله عبدا رعية يموت حين يموت وهو غاش لها إلا حرم الله عليه الجنة
قال ألا كنت حدثتني هذا قبل اليوم قال ما حدثتك أو لم أكن لأحدثك و حدثني القاسم بن زكرياء حدثنا حسين يعني الجعفي عن زائدة عن هشام قال قال الحسن كنا عند معقل بن يسار نعوده فجاء عبيد الله بن زياد فقال له معقل إني سأحدثك حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم ذكر بمعنى حديثهما
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a z i d b i n Z u r a i ' ] d a r i [ Y u n u s ] d a r i [ a l - H a s a n ] d i a b e r k a t a , " U b a i d u l l a h b i n Z i y a d m e n g u n j u n g i [ M a ' q a l b i n Y a s a r ] y a n g s e d a n g s a k i t , U b a i d u l l a h k e m u d i a n m e m i n t a s e b u a h h a d i t s , m a k a M a ' q i l p u n b e r k a t a , " A k u a k a n m e n y a m p a i k a n s e b u a h h a d i t s y a n g b e l u m p e r n a h a k u s a m p a i k a n k e p a d a m u . S e s u n g g u h n y a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T i d a k l a h A l l a h T a ' a l a m e n y e r a h k a n s u a t u u r u s a n r a k y a t k e p a d a s e o r a n g h a m b a l a l u k e t i k a m e n j e l a n g a j a l n y a d i a m a s i h s a j a b e r k h i a n a t k e p a d a n y a m e l a i n k a n A l l a h p a s t i a k a n m e n g h a r a m k a n s u r g a a t a s n y a . " U b a d i d u l l a h b e r k a t a , " B u k a n k a h k e m a r i n k a m u t e l a h m e n y a m p a i k a n h a d i t s i n i k e p a d a k u ? " M a ' q i l m e n j a w a b , " A k u b e l u m p e r n a h m e n y a m p a i k a n h a d i t s i n i k e p a d a m u . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l - Q a s i m b i n Z a k a r i y a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H u s a i n ] - y a k n i A l - J a ' f i y - d a r i [ Z a i d a h ] d a r i [ H i s y a m ] d i a b e r k a t a , [ A l - H a s a n ] b e r k a t a , " K e t i k a k a m i s e d a n g m e n j e n g u k [ M a ' q i l b i n Y a s a r ] , d a t a n g l a h U b a i d u l l a h b i n Z i y a d . M a ' q i l l a l u b e r k a t a k e p a d a n y a , ' A k u a k a n m e n y a m p a i k a n s e b u a h h a d i t s y a n g a k u d e n g a r d a r i R a s u l u l l a h S A W . k e m u d i a n d i a m e n y e b u t k a n s e b u a h h a d i t s y a n g s e m a k n a d e n g a n h a d i t s m e r e k a b e r d u a . "