Nombor hadis: (6205)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ
أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ إِنَّ أُخْتِي قَدْ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ وَإِنَّهَا مَاتَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَاقْضِ اللَّهَ فَهُوَ أَحَقُّ بِالْقَضَاءِ
حدثنا آدم حدثنا شعبة عن أبي بشر قال سمعت سعيد بن جبير عن ابن عباس رضي الله عنهما قال
أتى رجل النبي صلى الله عليه وسلم فقال له إن أختي قد نذرت أن تحج وإنها ماتت فقال النبي صلى الله عليه وسلم لو كان عليها دين أكنت قاضيه قال نعم قال فاقض الله فهو أحق بالقضاء
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A d a m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ A b u B i s y r ] m e n g a t a k a n , a k u m e n d e n g a r [ S a ' i d b i n J u b a i r ] d a r i [ I b n u ' A b b a s ] r a d l i a l l a h u ' a n h u m a m e n g a t a k a n ; S e o r a n g l a k i - l a k i m e n d a t a n g i N a b i S A W d a n b e r u j a r ; " S a u d a r i k u b e r n a d z a r u n t u k m e n u n a i k a n h a j i , n a m u n t e r b u r u m e n i n g g a l . " M a k a N a b i S A W b e r t a n y a : " K a l a u l a h d i a m e m p u n y a i h u t a n g , a p a k a h k a m u b e r k e w a j i b a n m e l u n a s i n y a ? " ' i y a ' j a w a b n y a . N a b i S A W m e l a n j u t k a n : " m a k a L u n a s i l a h ( h u t a n g ) k e p a d a A l l a h , k e r a n a i a l e b i h b e r h a k u n t u k d i p e n u h i . "