Nombor hadis: (6191)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي عَلِيٌّ سَمِعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ أَبِي حَازِمٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَسَ فَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُرْسِهِ فَكَانَتْ الْعَرُوسُ خَادِمَهُمْ فَقَالَ سَهْلٌ لِلْقَوْمِ هَلْ تَدْرُونَ مَا سَقَتْهُ قَالَ أَنْقَعَتْ لَهُ تَمْرًا فِي تَوْرٍ مِنْ اللَّيْلِ حَتَّى أَصْبَحَ عَلَيْهِ فَسَقَتْهُ إِيَّاهُ
حدثني علي سمع عبد العزيز بن أبي حازم أخبرني أبي عن سهل بن سعد
أن أبا أسيد صاحب النبي صلى الله عليه وسلم أعرس فدعا النبي صلى الله عليه وسلم لعرسه فكانت العروس خادمهم فقال سهل للقوم هل تدرون ما سقته قال أنقعت له تمرا في تور من الليل حتى أصبح عليه فسقته إياه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ ' A l i ] , i a m e n d e n g a r [ A b d u l ' A z i z b i n A b u H a z i m ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ A y a h k u ] d a r i [ S a h l b i n S a ' d ] b a h w a s a n y a A b u U s a i d s e o r a n g s a h a b a t N a b i S A W m e n j a d i p e n g a n t i n , i a k e m u d i a n m e n g u n d a n g N a b i S A W u n t u k m e n g h a d i r i ( w a l i m a h ) ' a r u s . S a n g p e n g a n t i n p u t e r i m e n j a m u p a r a t a m u . M a k a S a h l b e r t a n y a k e p a d a p a r a t a m u ; ' T a h u k a h k a l i a n m i n u m a n a p a y a n g d i s u g u h k a n m e m p e l a i p u t e r i i t u ? ' S a h a l m e n e r a n g k a n b a h w a m i n u m a n y a n g d i s u g u h k a n a d a l a h k u r m a y a n g d i r e n d a m s e m a l a m d i s e b u a h p e r i u k d a r i b a t u , h i n g g a d i p a g i h a r i n y a d i s u g u h k a n k e p a d a n y a .