Nombor hadis: (5433)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ الْعِيدِ رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَتْ الْمَرْأَةُ تُلْقِي قُرْطَهَا
حدثنا حجاج بن منهال حدثنا شعبة قال أخبرني عدي قال سمعت سعيدا عن ابن عباس رضي الله عنهما
أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى يوم العيد ركعتين لم يصل قبلها ولا بعدها ثم أتى النساء ومعه بلال فأمرهن بالصدقة فجعلت المرأة تلقي قرطها
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a j j a j b i n M i n h a l ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ ' A d i ] d i a b e r k a t a ; s a y a m e n d e n g a r [ S a ' i d ] d a r i [ I b n u A b b a s ] r a d l i a l l a h u ' a n h u m a b a h w a N a b i S A W s o l a t I e d d u a r a k a ' a t , b e l i a u t i d a k m e n g e r j a k a n s o l a t ( s u n n a h ) s e b e u m m a u p u n s e s u d a h n y a , k e m u d i a n b e l i a u m e n e m u i p a r a w a n i t a b e r s a m a B i l a l , b e l i a u m e m e r i n t a h k a n m e r e k a u n t u k b e r s e d e k a h , h i n g g a p a r a w a n i t a b a n y a k y a n g m e l e m p a r a n t i n g m e r e k a . "