Nombor hadis: (4353)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى
{ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا }
قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ كَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
{ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ }
أَيْ بِقِرَاءَتِكَ فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ
{ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا }
عَنْ أَصْحَابِكَ فَلَا تُسْمِعُهُمْ
{ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا }
حدثنا يعقوب بن إبراهيم حدثنا هشيم حدثنا أبو بشر عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رضي الله عنهما
في قوله تعالى
{ ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها }
قال نزلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم مختف بمكة كان إذا صلى بأصحابه رفع صوته بالقرآن فإذا سمعه المشركون سبوا القرآن ومن أنزله ومن جاء به فقال الله تعالى لنبيه صلى الله عليه وسلم
{ ولا تجهر بصلاتك }
أي بقراءتك فيسمع المشركون فيسبوا القرآن
{ ولا تخافت بها }
عن أصحابك فلا تسمعهم
{ وابتغ بين ذلك سبيلا }
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H u s y a i m ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B i s y r ] d a r i [ S a ' i d b i n J u b a i r ] d a r i [ I b n u ' A b b a s r a d l i a l l a h u ' a n h u m a ] m e n g e n a i f i r m a n A l l a h : " d a n j a n g a n l a h k a m u m e n g e r a s k a n s u a r a m u d a l a m s o l a t m u d a n j a n g a n l a h p u l a m e r e n d a h k a n n y a � � � , " ( A l I s r a a : 1 1 0 ) . I b n u A b b a s b e r k a t a ; a y a t i n i t u r u n k e t i k a R a s u l u l l a h S A W s e m b u n y i - s e m b u n y i d i M a k k a h . B e l i a u S A W b i l a m e n g i m a m i s o l a t p a r a s a h a b a t n y a , b e l i a u m e n g e r a s k a n n y a s a a t m e m b a c a a l Q u r ` a n . T a t k a l a o r a n g - o r a n g m u s y r i k m e n d e n g a r k a n h a l i t u , m e r e k a m e n c e l a a l Q u r ` a n , m e n c e l a y a n g m e n u r u n k a n n y a d a n y a n g m e m b a w a k a n n y a . M a k a A l l a h A z z a W a J a l l a b e r f i r m a n k e p a d a N a b i N y a : ( D a n j a n g a n l a h k a m u m e n g e r a s k a n s u a r a m u d a l a m s o l a t m u ) m a k s u d n y a a d a l a h d a l a m b a c a a n m u s e h i n g g a o r a n g - o r a n g m u s y r i k m e n d e n g a r n y a d a n m e r e k a m e n c e l a a l Q u ` r a n d a n : D a n j a n g a n l a h p u l a m e r e n d a h k a n n y a d a r i p a r a s a h a b a t m u s e h i n g g a m e r e k a t i d a k d a p a t m e n d e n g a r k a n d a n m e n g a m b i l A l Q u ` r a n d a r i m u d a n : M a k a c a r i l a h j a l a n t e n g a h d i a n t a r a k e d u a i t u .