Nombor hadis: (4163)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لَمْ يَتَكَلَّمْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ فَأَخَذْتُ عَلَيْهِ يَوْمًا فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَكَانٍ قَالَ تَدْرِي فِيمَ أُنْزِلَتْ قُلْتُ لَا قَالَ أُنْزِلَتْ فِي كَذَا وَكَذَا ثُمَّ مَضَى
وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
{ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ }
قَالَ يَأْتِيهَا فِي رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
حدثنا إسحاق أخبرنا النضر بن شميل أخبرنا ابن عون عن نافع قال كان ابن عمر رضي الله عنهما
إذا قرأ القرآن لم يتكلم حتى يفرغ منه فأخذت عليه يوما فقرأ سورة البقرة حتى انتهى إلى مكان قال تدري فيم أنزلت قلت لا قال أنزلت في كذا وكذا ثم مضى
وعن عبد الصمد حدثني أبي حدثني أيوب عن نافع عن ابن عمر
{ فأتوا حرثكم أنى شئتم }
قال يأتيها في رواه محمد بن يحيى بن سعيد عن أبيه عن عبيد الله عن نافع عن ابن عمر
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q ] T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A n N a d l r b i n S y u m a i l ] T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A u n ] d a r i [ N a f i ' ] d i a b e r k a t a ; [ I b n u U m a r r a d l i a l l a h u ' a n h u m a ] a p a b i l a m e m b a c a A l Q u r ' a n , b e l i a u t i d a k b e r b i c a r a h i n g g a s e l e s a i m e m b a c a n y a . P a d a s u a t u h a r i a k u m e n g a m b i l m u s h a f - n y a , m a k a m e m b a c a s u r a t A l B a q a r a h h i n g g a s e l e s a i d e n g a n h a f a l a n n y a . L a l u d i a b e r k a t a ; t a h u k a h k a m u t e n t a n g a p a s u r a t i n i t u r u n ? A k u m e n j a w a b ; ' T i d a k . ' D i a b e r k a t a ; s u r a t i n i t u r u n t e n t a n g i n i d a n i t u k e m u d i a n d i a p e r g i . ' D a n d a r i [ A b d u s S h a m a d ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ a y a h k u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A y y u b ] d a r i [ N a f i ] d a r i [ I b n u U m a r ] m e n g e n a i a y a t ; " i s t r i - i s t r i m u a d a l a h l a d a n g b a g i m u m a k a d a t a n g i l a h l a d a n g - l a d a n g m u k a p a n s a j a s e s u a i y a n g k a m u s u k a i " . ( Q S . A l b a q a r a h 2 2 3 ) , I b n u U m a r b e r k a t a ; y a i t u m e n d a t a n g i n y a d a r i k e m a l u a n n y a . D i r i w a y a t k a n o l e h [ M u h a m m a d b i n Y a h y a n b i n S a ' i d ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ U b a i d u l l a h ] d a r i [ N a f i ] d a r i [ I b n u U m a r ] .