Nombor hadis: (4029)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ صَاحِبَا نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدَانِ أَنْ يُلَاعِنَاهُ قَالَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ لَا تَفْعَلْ فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلَاعَنَّا لَا نُفْلِحُ نَحْنُ وَلَا عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا قَالَا إِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَنَا وَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا وَلَا تَبْعَثْ مَعَنَا إِلَّا أَمِينًا فَقَالَ لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ فَاسْتَشْرَفَ لَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا قَامَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ
حدثني عباس بن الحسين حدثنا يحيى بن آدم عن إسرائيل عن أبي إسحاق عن صلة بن زفر عن حذيفة قال
جاء العاقب والسيد صاحبا نجران إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يريدان أن يلاعناه قال فقال أحدهما لصاحبه لا تفعل فوالله لئن كان نبيا فلاعنا لا نفلح نحن ولا عقبنا من بعدنا قالا إنا نعطيك ما سألتنا وابعث معنا رجلا أمينا ولا تبعث معنا إلا أمينا فقال لأبعثن معكم رجلا أمينا حق أمين فاستشرف له أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال قم يا أبا عبيدة بن الجراح فلما قام قال رسول الله صلى الله عليه وسلم هذا أمين هذه الأمة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b b a s b i n H u s a i n ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A d a m ] d a r i [ I s r a i l ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ S h i l a h b i n Z u f a r ] d a r i [ H u d z a i f a h ] d i a b e r k a t a ; S e o r a n g b a g i n d a d a n b u d a k d a r i N a j r a n m e n d a t a n g i N a b i S A W u n t u k m e l a k n a t b e l i a u , H u d z a i f a h b e r k a t a ; s a l a h s a t u d a r i m e r e k a b e r k a t a k e p a d a t e m a n n y a ; ' J a n g a n k a m u l a k u k a n , D e m i A l l a h , S e a n d a i n y a d i a b e n a r s e o r a n g N a b i m a k a d i a y a n g a k a n m e l a k n a t k i t a , h i n g g a k i t a t i d a k a k a n p e r n a h b e r u n t u n g d a n t i d a k p u n y a k e t u r u n a n l a g i s e t e l a h k i t a . K e m u d i a n k e d u a n y a b e r k a t a : w a h a i R a s u l u l l a h ! K a m i a k a n m e m b e r i k a n a p a y a n g e n g k a u m i n t a k e p a d a k a m i . O l e h k e r a n a i t u u t u s l a h o r a n g k e p e r c a y a a n e n g k a u k e p a d a k a m i . D a n j a n g a n s e k a l i - k a l i e n g k a u m e n g u t u s n y a k e c u a l i m e m a n g o r a n g i t u s a n g a t t e r p e r c a y a . M a k a N a b i S A W b e r s a b d a : " A k u a k a n m e n g u t u s o r a n g k e p e r c a y a a n y a n g s e b e n a r - b e n a r n y a . " M a k a p a r a s a h a b a t m e r a s a p e n a s a r a n d a n a k h i r n y a m e n u n g g u - n u n g g u o r a n g y a n g d i m a k s u d o l e h R a s u l u l l a h i t u . L a l u R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : ' B e r d i r i l a h w a h a i A b u U b a i d a h b i n J a r r a h ! ' s e t e l a h A b u U b a i d a h b i n J a r r a h b e r d i r i , R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : ' D i a l a h o r a n g k e p e r c a y a a n u m a t i n i .