Nombor hadis: (4028)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ وَكَانَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ
بَلَغَنَا أَنَّ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ فِي دَارِ بِنْتِ الْحَارِثِ وَكَانَ تَحْتَهُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ كُرَيْزٍ وَهِيَ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَهُوَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ خَطِيبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضِيبٌ فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَكَلَّمَهُ فَقَالَ لَهُ مُسَيْلِمَةُ إِنْ شِئْتَ خَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْأَمْرِ ثُمَّ جَعَلْتَهُ لَنَا بَعْدَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذَا الْقَضِيبَ مَا أَعْطَيْتُكَهُ وَإِنِّي لَأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ وَهَذَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ وَسَيُجِيبُكَ عَنِّي فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَنْ رُؤْيَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي ذَكَرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُرِيتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا فَأُذِنَ لِي فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزُ بِالْيَمَنِ وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ
حدثنا سعيد بن محمد الجرمي حدثنا يعقوب بن إبراهيم حدثنا أبي عن صالح عن ابن عبيدة بن نشيط وكان في موضع آخر اسمه عبد الله أن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة قال
بلغنا أن مسيلمة الكذاب قدم المدينة فنزل في دار بنت الحارث وكان تحته بنت الحارث بن كريز وهي أم عبد الله بن عامر فأتاه رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه ثابت بن قيس بن شماس وهو الذي يقال له خطيب رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يد رسول الله صلى الله عليه وسلم قضيب فوقف عليه فكلمه فقال له مسيلمة إن شئت خليت بيننا وبين الأمر ثم جعلته لنا بعدك فقال النبي صلى الله عليه وسلم لو سألتني هذا القضيب ما أعطيتكه وإني لأراك الذي أريت فيه ما أريت وهذا ثابت بن قيس وسيجيبك عني فانصرف النبي صلى الله عليه وسلم
قال عبيد الله بن عبد الله سألت عبد الله بن عباس عن رؤيا رسول الله صلى الله عليه وسلم التي ذكر فقال ابن عباس ذكر لي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال بينا أنا نائم أريت أنه وضع في يدي سواران من ذهب ففظعتهما وكرهتهما فأذن لي فنفختهما فطارا فأولتهما كذابين يخرجان فقال عبيد الله أحدهما العنسي الذي قتله فيروز باليمن والآخر مسيلمة الكذاب
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n M u h a m m a d A l J a r m i ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a p a k k u ] d a r i [ S h a l i h ] d a r i [ I b n u ' U b a i d a h b i n N a s y i t h ] d i d a l a m r i w a y a t l a i n i a b e r n a m a ' A b d u l l a h . [ ' U b a i d u l l a h b i n ' A b d u l l a h b i n ' U t b a h ] b e r k a t a ; k a m i m e n d e n g a r b a h w a M u s a i l a m a h A l K a d z d z a b s u d a h s a m p a i d i M a d i n a h , l a l u i a s i n g g a h d i r u m a h B i n t i A l H a r i t s b i n K u r a i z y a i t u I b n u A b d u l l a h b i n ' A m i r . L a l u R a s u l u l l a h S A W b e r s a m a T s a b i t b i n Q a i s b i n S y a m m a s - j u r u b i c a r a R a s u l u l l a h S A W - m e n e m u i n y a . P a d a w a k t u i t u b e l i a u m e m b a w a s e b a t a n g t o n g k a t . L a l u b e l i a u b e r d i r i d i h a d a p a n n y a d a n b e r d i a l o g d e n g a n n y a . M u s a i l a m a h b e r k a t a k e p a d a b e l i a u ; J i k a a n d a m a u , k i t a s e l e s a i k a n u r u s a n k i t a . L a l u N a b i S A W b e r k a t a ; ' s e a n d a i n y a k a m u m e m i n t a t o n g k a t i n i , m a k a a k u t i d a k a k a n m e m b e r i k a n n y a k e p a d a m u . D a n s u n g g u h a k u m e l i h a t m u s e p e r t i a p a y a n g t e l a h a k u l i h a t d a l a m m i m p i k u . I n i l a h T s a b i t b i n Q a i s a k a n m e n j a w a b t a n t a n g a n m u . ' L a l u b e l i a u S A W p e r g i . U b a i d u l l a h b i n A b d u l l a h b e r k a t a ; A k u b e r t a n y a k e p a d a [ I b n u A b b a s ] t e n t a n g m i m p i R a s u l u l l a h S A W y a n g t e l a h b e l i a u s e b u t k a n . I b n u A b b a s m e n j a w a b ; R a s u l u l l a h S A W m e n y e b u t k a n k e p a d a k u , b e l i a u b e r s a b d a : ' K e t i k a a k u s e d a n g t i d u r , a k u b e r m i m p i b a h w a d i k e d u a t a n g a n k u a d a d u a b u a h g e l a n g e m a s , h i n g g a a k u m e r a s a c e m a s d e n g a n k e b e r a d a a n d u a b u a h g e l a n g i t u . K e m u d i a n a k u d i b e r i w a h y u d a l a m t i d u r k u i t u a g a r a k u m e n i u p k e d u a g e l a n g t e r s e b u t , l a l u a k u p u n m e n i u p n y a h i n g g a k e d u a g e l a n g i t u h i l a n g . M a k a d a r i m i m p i i t u a k u m e n a f s i r k a n b a h w a d u a b u a h g e l a n g t e r s e b u t a d a l a h d u a o r a n g p e m b o h o n g ( N a b i p a l s u ) y a n g a k a n m u n c u l s e p e n i n g g a l k u k e l a k . U b a i d u l l a h b e r k a t a ; y a n g s a t u a d a l a h A l A n s i , y a n g d i b u n u h o l e h F a i r u z d i Y a m a n , d a n y a n g s a t u n y a a d a l a h M u s a i l a m a h A l K a d z a b .