Nombor hadis: (17)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَكَانَ لَا يَأْتِي الْبَرَازَ حَتَّى يَتَغَيَّبَ فَلَا يُرَى فَنَزَلْنَا بِفَلَاةٍ مِنْ الْأَرْضِ لَيْسَ فِيهَا شَجَرٌ وَلَا عَلَمٌ فَقَالَ يَا جَابِرُ اجْعَلْ فِي إِدَاوَتِكَ مَاءً ثُمَّ انْطَلِقْ بِنَا قَالَ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى لَا نُرَى فَإِذَا هُوَ بِشَجَرَتَيْنِ بَيْنَهُمَا أَرْبَعُ أَذْرُعٍ فَقَالَ يَا جَابِرُ انْطَلِقْ إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَقُلْ يُقَلْ لَكِ الْحَقِي بِصَاحِبَتِكِ حَتَّى أَجْلِسَ خَلْفَكُمَا فَرَجَعَتْ إِلَيْهَا فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُمَا ثُمَّ رَجَعَتَا إِلَى مَكَانِهِمَا فَرَكِبْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ بَيْنَنَا كَأَنَّمَا عَلَيْنَا الطَّيْرُ تُظِلُّنَا فَعَرَضَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي هَذَا يَأْخُذُهُ الشَّيْطَانُ كُلَّ يَوْمٍ ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالَ فَتَنَاوَلَ الصَّبِيَّ فَجَعَلَهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مُقَدَّمِ الرَّحْلِ ثُمَّ قَالَ اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَيْهَا فَلَمَّا قَضَيْنَا سَفَرَنَا مَرَرْنَا بِذَلِكَ الْمَكَانِ فَعَرَضَتْ لَنَا الْمَرْأَةُ مَعَهَا صَبِيُّهَا وَمَعَهَا كَبْشَانِ تَسُوقُهُمَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْبَلْ مِنِّي هَدِيَّتِي فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عَادَ إِلَيْهِ بَعْدُ فَقَالَ خُذُوا مِنْهَا وَاحِدًا وَرُدُّوا عَلَيْهَا الْآخَرَ قَالَ ثُمَّ سِرْنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَنَا كَأَنَّمَا عَلَيْنَا الطَّيْرُ تُظِلُّنَا فَإِذَا جَمَلٌ نَادٌّ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ سِمَاطَيْنِ خَرَّ سَاجِدًا فَحَبَسَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ عَلَيَّ النَّاسَ مَنْ صَاحِبُ الْجَمَلِ فَإِذَا فِتْيَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ قَالُوا هُوَ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَمَا شَأْنُهُ قَالُوا اسْتَنَيْنَا عَلَيْهِ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً وَكَانَتْ بِهِ شُحَيْمَةٌ فَأَرَدْنَا أَنْ نَنْحَرَهُ فَنَقْسِمَهُ بَيْنَ غِلْمَانِنَا فَانْفَلَتَ مِنَّا قَالَ بِيعُونِيهِ قَالُوا لَا بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَمَّا لِي فَأَحْسِنُوا إِلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَهُ أَجَلُهُ قَالَ الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ أَحَقُّ بِالسُّجُودِ لَكَ مِنْ الْبَهَائِمِ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِشَيْءٍ أَنْ يَسْجُدَ لِشَيْءٍ وَلَوْ كَانَ ذَلِكَ كَانَ النِّسَاءُ لِأَزْوَاجِهِنَّ
أخبرنا عبيد الله بن موسى عن إسمعيل بن عبد الملك عن أبي الزبير عن جابر قال خرجت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر وكان لا يأتي البراز حتى يتغيب فلا يرى فنزلنا بفلاة من الأرض ليس فيها شجر ولا علم فقال يا جابر اجعل في إداوتك ماء ثم انطلق بنا قال فانطلقنا حتى لا نرى فإذا هو بشجرتين بينهما أربع أذرع فقال يا جابر انطلق إلى هذه الشجرة فقل يقل لك الحقي بصاحبتك حتى أجلس خلفكما فرجعت إليها فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم خلفهما ثم رجعتا إلى مكانهما فركبنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ورسول الله بيننا كأنما علينا الطير تظلنا فعرضت له امرأة معها صبي لها فقالت يا رسول الله إن ابني هذا يأخذه الشيطان كل يوم ثلاث مرار قال فتناول الصبي فجعله بينه وبين مقدم الرحل ثم قال اخسأ عدو الله أنا رسول الله صلى الله عليه وسلم اخسأ عدو الله أنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاثا ثم دفعه إليها فلما قضينا سفرنا مررنا بذلك المكان فعرضت لنا المرأة معها صبيها ومعها كبشان تسوقهما فقالت يا رسول الله اقبل مني هديتي فوالذي بعثك بالحق ما عاد إليه بعد فقال خذوا منها واحدا وردوا عليها الآخر قال ثم سرنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم بيننا كأنما علينا الطير تظلنا فإذا جمل ناد حتى إذا كان بين سماطين خر ساجدا فحبس رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال علي الناس من صاحب الجمل فإذا فتية من الأنصار قالوا هو لنا يا رسول الله قال فما شأنه قالوا استنينا عليه منذ عشرين سنة وكانت به شحيمة فأردنا أن ننحره فنقسمه بين غلماننا فانفلت منا قال بيعونيه قالوا لا بل هو لك يا رسول الله قال أما لي فأحسنوا إليه حتى يأتيه أجله قال المسلمون عند ذلك يا رسول الله نحن أحق بالسجود لك من البهائم قال لا ينبغي لشيء أن يسجد لشيء ولو كان ذلك كان النساء لأزواجهن
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h b i n M u s a ] d a r i [ I s a b i n A b d u l M a l i k ] d a r i [ A b u A z Z u b a i r ] d a r i [ J a b i r ] R a d l i y a l l a h u ' a n h u , i a b e r k a t a ; s a y a k e l u a r b e r s a m a R a s u l u l l a h S A W d a l a m s a t u p e r j a l a n a n d a n b e l i a u a p a b i l a h e n d a k b u a n g h a j a t s e l a l u b e r s e m b u n y i h i n g g a t i d a k k e l i h a t a n . K e t i k a i t u k a m i s e d a n g b e r a d a p a d a t a n a h l a p a n g y a n g l u a s y a n g t i d a k a d a p e p o h o n a n a t a u p u n t a n d a k e h i d u p a n l a l u b e l i a u b e r k a t a : w a h a i J a b i r a m b i l l a h a i r d e n g a n b e j a n a m u , d a n m a r i l a h k i t a t e r u s k a n p e r j a l a n a n . K a t a J a b i r , k a m i t e r u s m e l a n j u t k a n p e r j a l a n a n h i n g g a t i d a k t e r l i h a t . T i b a - t i b a a d a d u a p o h o n y a n g j a r a k a n t a r a k e d u a n y a e m p a t h a s t a . B e l i a u b e r s a b d a : T o l o n g k a m u d e k a t i p o h o n i t u , a j a k l a h b i c a r a , n i s c a y a d i a m e n j a w a b , k a t a k a n l a h p a d a n y a ' t e m u i l a h p o h o n s e b e l a h m u h i n g g a a k u b i s a d u d u k d i b e l a k a n g k a m u b e r d u a ' . P o h o n i t u m e n d e k a t i ( t e m a n n y a , p o h o n s e b e l a h n y a ) d a n R a s u l u l l a h S A W d u d u k d i b e l a k a n g k e d u a n y a , k e m u d i a n k e d u a p o h o n i t u k e m b a l i k e t e m p a t m a s i n g - m a s i n g . S e l a n j u t n y a k a m i m e n a i k i t u n g g a n g a n k a m i , d a n s e a k a n - a k a n d i a t a s k a m i a d a s e e k o r b u r u n g y a n g m e n a u n g i k a m i , l a l u s e o r a n g p e r e m p u a n b e r s a m a b a y i n y a m e n c e g a t R a s u l u l l a h S A W , i a b e r k a t a ; w a h a i R a s u l u l l a h s e s u n g g u h n y a a n a k s a y a i n i s e l a l u d i g a n g g u s y a i t a n s e t i a p h a r i t i g a k a l i . J a b i r b e r k a t a ; l a l u R a s u l u l l a h S A W m e n g a m b i l b a y i t e r s e b u t d a n m e l e t a k a n n y a d i d e p a n k e n d a r a a n n y a l a l u b e l i a u b e r k a t a ; p e r g i l a h h a i m u s u h A l l a h ! s a y a a d a l a h R a s u l u l l a h . R a s u l m e n g u c a p k a n n y a s e b a n y a k t i g a k a l i . K e m u d i a n b e l i a u m e n g e m b a l i k a n n y a k e p a d a p e r e m p u a n t e r s e b u t . T a t k a l a k a m i k e m b a l i d a r i p e r j a l a n a n , k a m i m e l e w a t i j a l a n s e m u l a , d a n s e o r a n g p e r e m p u a n b e r s a m a a n a k n y a t e l a h m e n c e g a t k a m i b e r s a m a d u a d o m b a y a n g d i g i r i n g n y a . K e m u d i a n i a b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h S A W t e r i m a l a h h a d i a h d a r i s a y a i n i , d e m i D z a t y a n g m e n g u t u s b a g i n d a d e n g a n b e n a r s u n g g u h s y a i t a n i t u t i d a k d a t a n g l a g i . " B e l i a u b e r k a t a : a m b i l a h s a t u d a n k e m b a l i k a n y a n g s a t u n y a k e p a d a n y a . K e m u d i a n k a m i t e r u s m e l a n j u t k a n p e r j a l a n a n d a n b u r u n g s e o l a h - o l a h m e m a y u n g i k a m i , t i b a - t i b a a d a u n t a m e l a r i k a n d i r i , n a m u n s a a t i a s a m p a i p a d a d u a r e r i m b u n a n p o h o n , i a l a n g s u n g m e r u n d u k b e r s u j u d d a n R a s u l u l l a h S A W m e n a n g k a p n y a . R a s u l b e r t a n y a k e p a d a o r a n g - o r a n g : " K e m a r i l a h h a i o r a n g - o r a n g , s i a p a p e m i l i k u n t a i n i ? M a k a b e b e r a p a p e m u d a d a r i k a u m A n s h a r m e n j a w a b ; i a m i l i k k a m i w a h a i R a s u l u l l a h , b e l i a u b e r t a n y a : a p a y a n g s e d a n g d i a l a m i n y a ? M e r e k a m e n j a w a b ; k a m i t e l a h l e l a h m e n g u r u s n y a s e l a m a d u a p u l u h t a h u n d a n i a t e l a h m e m p u n y a i b a n y a k l e m a k ( s u d a h m e n j a d i g e m u k ) m a k a k a m i i n g i n m e n y e m b e l i h n y a s e r t a i n g i n m e m b a g i k a n n y a d i a n t a r a a n a k - a n a k k a m i , a k a n t e t a p i i a k a b u r d a r i k a m i . B e l i a u b e r k a t a : " b a i k l a h , k a l a u b e g i t u j u a l s a j a k e p a d a s a y a . " . M e r e k a m e n j a w a b ; " O h h , n g g a k u s a h b a g i n d a , t e t a p i c u k u p l a h u n t a i t u s e b a g a i ( h a d i a h ) u n t u k b a g i n d a . N a b i b e r u j a r ; " O k e l a h , j i k a i a m i l i k s a y a m a k a b e r l a k u b a i k l a h k e p a d a n y a , s a m p a i t i b a a j a l n y a . P a d a s a a t i t u k a u m m u s l i m i n b e r k a t a ; W a h a i R a s u l u l l a h k a m i l e b i h b e r h a k u n t u k b e r s u j u d k e p a d a b a g i n d a d a r i b i n a t a n g , b e l i a u b e r s a b d a : T i d a k l a h b e r h a k s a t u ( m a k h l u k ) b e r s u j u d k e p a d a m a k h l u k ( l a i n n y a ) , k a l a u s e k i r a n y a h a l i t u b o l e h m a k a p a r a w a n i t a d i p e r k e n a n k a n s u j u d k e p a d a s u a m i - s u a m i m e r e k a .