Nombor hadis: (1187)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرَكُمْ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ
أخبرنا نصر بن علي حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت أعتم رسول الله صلى الله عليه وسلم بالعشاء حتى ناداه عمر بن الخطاب قد نام النساء والصبيان فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إنه ليس أحد من أهل الأرض يصلي هذه الصلاة غيركم ولم يكن أحد يصلي يومئذ غير أهل المدينة
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ N a s h r b i n ' A l i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A ' l a ] d a r i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ ' U r w a h ] d a r i [ ' A i s y a h ] i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W p e r n a h m e n g a k h i r k a n s o l a t ' i s y a h i n g g a U m a r b i n A l K h a t h t h a b b e r s e r u , " P a r a w a n i t a d a n a n a k - a n a k t e l a h t i d u r ! " m a k a R a s u l u l l a h S A W p u n k e l u a r s e r a y a b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a t i d a k a d a s e o r a n g p u n d a r i p e n d u d u k b u m i s e l a i n k a l i a n y a n g m e n g e r j a k a n s o l a t i n i , d a n p a d a s a a t i t u t i d a k a d a s e o r a n g p u n y a n g m e n g e r j a k a n n y a k e c u a l i p e n d u d u k M a d i n a h . "