Nombor hadis: (1186)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَعَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَادَ أَنْ يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ قَرِيبُهُ فَجَاءَ وَالنَّاسُ رُقَّدٌ وَهُمْ عِزُونَ وَهِيَ حِلَقٌ فَغَضِبَ فَقَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا نَدَى النَّاسَ وَقَالَ عَمْرٌو نَدَبَ النَّاسَ إِلَى عَرْقٍ أَوْ مِرْمَاتَيْنِ لَأَجَابُوا إِلَيْهِ وَهُمْ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ لَهَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا لِيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَتَخَلَّفَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الدُّورِ الَّذِينَ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ فَأُضْرِمَهَا عَلَيْهِمْ بِالنِّيرَانِ
أخبرنا حجاج بن منهال وعمرو بن عاصم قالا حدثنا حماد بن سلمة حدثنا عاصم بن بهدلة عن أبي صالح عن أبي هريرة قال أخر رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة العشاء ذات ليلة حتى كاد أن يذهب ثلث الليل أو قريبه فجاء والناس رقد وهم عزون وهي حلق فغضب فقال لو أن رجلا ندى الناس وقال عمرو ندب الناس إلى عرق أو مرماتين لأجابوا إليه وهم يتخلفون عن هذه الصلاة لهممت أن آمر رجلا ليصلي بالناس ثم أتخلف على أهل هذه الدور الذين يتخلفون عن هذه الصلاة فأضرمها عليهم بالنيران
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ H a j j a j b i n M i n h a l ] d a n [ ' A m r u b i n ' A s h i m ] k e d u a n y a b e r k a t a : t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ ' A s h i m b i n B a h d a l a h ] d a r i [ A b u S h a l i h ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] i a b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S A W p a d a s u a t u m a l a m p e n a h m e n g a h i r k a n s o l a t ' i s y a h i n g g a h a m p i r b e r l a l u s e p e r t i g a m a l a m a t a u s e k i t a r i t u , l a l u b e l i a u d a t a n g s e d a n g o r a n g - o r a n g t e n g a h t i d u r d a n b e r p e n c a r b e r k e l o m p o k - k e l o m p o k , b e l i a u l a l u m a r a h s e r a y a b e r s a b d a : " K a l a u s e k i r a n y a s e s e o r a n g m e m a n g g i l o r a n g - o r a n g , " ' A m r u m e n y e b u t k a n , " m e n y e r u m a n u s i a u n t u k m e n g h a d i r i h i d a n g a n m a k a n a n d a g i n g p a d a t u l a n g a t a u d a g i n g p a h a , n i s c a y a m e r e k a a k a n d a t a n g p a d a n y a , s e d a n g m e r e k a m e n i n g g a l k a n s o l a t i n i . S u n g g u h , a k u b e r k e i n g i n a n u n t u k m e m e r i n t a h k a n s e s e o r a n g s o l a t b e r s a m a o r a n g - o r a n g ( m e n g i m a m i m e r e k a ) , k e m u d i a n a k u m e n u j u r u m a h o r a n g - o r a n g y a n g t i d a k i k u t s o l a t i n i ( d e n g a n b e r j a m a ' a h ) k e m u d i a n m e m b a k a r n y a . "